Убийство в Брайтуэлле. Эшли Уивер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эшли Уивер
Издательство: АСТ
Серия: Чай, кофе и убийства
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-096813-8
Скачать книгу
а теперь Руперт мертв. Я ни на секунду не могла представить такой кошмар, чтобы Джил оказался способен убить Руперта Хоу. Хотя и прошло много времени, я слишком хорошо его знала. И все-таки тот разговор не давал мне покоя, и где-то в душе притаилось смутное ощущение тревоги. В голове начало стучать, и я надавила пальцами на воспаленные глаза.

      – Тебе нехорошо, Эймори? – прошептал Джил, дотронувшись под столом до моей руки. – Ты неважно выглядишь.

      – Чувствую себя тоже, – призналась я. – Шок, наверное. Жуткий был день.

      – Тебя проводить в номер?

      Я покачала головой:

      – Вряд ли я усну. Не сейчас. Мне бы не хотелось оставаться одной.

      Это была правда. От беспрестанных попыток упорядочить скачущие мысли устала голова. И в данный момент я нуждалась в утешении близких.

      – Тогда, может, выйдем на террасу?

      – Пойдем. Свежий воздух не помешает.

      Мы извинились и, пройдя через застекленные двери, тянувшиеся вдоль всего зала, вышли на восточную часть террасы. К ночи похолодало, терраса опустела. Отсюда не было видно море, для этого нужно было пройти в самый конец, а луну затянули облака. Мы с Джилом отошли от света, прямоугольником падающего из дверей, и нас окутал темно-синий мрак. Я глубоко вдохнула соленый воздух и прислушалась к шуму разбивающихся о скалы волн. Было что-то бесконечно успокаивающее в этом морском гуле, и на мгновение показалось, что ничего не случилось.

      – Мне очень жаль, что тебе тут плохо, – сказал Джил, облокотившись на перила.

      Даже в темноте я видела, что он внимательно на меня смотрит. Я коснулась его руки.

      – Я в порядке, Джил, правда. Просто ужасно, что это произошло. Мне страшно за Эммелину.

      Он опустил взгляд на мою руку, задержавшуюся на его локте.

      – Прости, что на тебя все это свалилось, Эймори. – Кончиками пальцев он погладил мне запястье. – Но должен признаться, я рад, что ты здесь.

      Когда он погладил мою руку, все мгновенно изменилось. Я посмотрела на него и уже не могла отвести взгляд.

      – Правда, Джил? – тихо спросила я.

      Он кивнул, протянул руку, чтобы отвести за ухо выбившуюся прядь волос, и рука осталась у меня на шее.

      – Очень рад.

      Он был очень близко и смотрел мне в глаза. Почти сразу я поняла, что сейчас Джил меня поцелует, и, когда он наконец наклонился, я все еще размышляла, позволить ли этому случиться. Его губы были в дюйме от моих.

      – Джил…

      – А, вот вы где.

      Когда за нами послышался спокойный глухой голос, луна словно по условленному сигналу вышла из-за облаков. Джил убрал руку, и я обернулась, прекрасно зная, кого сейчас увижу.

      – Майло. – Я была довольна, что голос не выдал испытанного мною изумления. – Что ты здесь делаешь?

      Глава 7

      Майло послал мне улыбку, в лунном свете блеснули зубы.

      – Вижу, вы меня не ждали.

      – Никогда не знаешь, в какой момент ты появишься, – легко ответила