– Еще не отыскал, – буркнул в ответ Дарг. – Но я слышал, как бахвалились челы.
– Бахвалиться они умеют.
– Может, они только думают, что у них есть Чинтамани? – предложил свою версию Тыц. – Какой-нибудь авантюрист убедил их в этом, они и повелись. Челы тупые.
– Отберем то, что они называют Чинтамани, и узнаем точно.
– Логично.
Молодые хваны замолчали, и несколько минут на сеновале, где Вахр разрешил переночевать Терсу и Даргу, слышалось только чавканье: Терс на ужин не попал и сейчас жадно доедал принесенную друзьями похлебку.
– Завтра возьмем, – негромко произнес Тыц. – Куда они идут, известно. Встанем пораньше, подготовимся…
– Завтра нельзя, – в тон ему ответил Дарг.
– Почему?
– Челы передают Чинтамани из надежных рук в надежные руки. Лама, что хранит камень, силен, и твой отец не зря предупредил, чтобы мы его не трогали. – Пауза, многозначительный взгляд. – В открытом бою мы не справимся.
– Посмотрим, – хмыкнул Терс.
– Кто-то точно умрет.
– Я могу прихватить братьев, – предложил Тыц.
– Кто-то точно умрет, – упрямо повторил Дарг.
– Что ты предлагаешь?
– Возьмем Чинтамани ночью. Сегодня ночью. – Самый юный участник совещания знал, что предлагает неправильное, и потому старался говорить предельно убедительно: – Лама будет спать, а нас будет трое. И никто не умрет… Кроме ламы.
– Дядя Вахр запрещает грабить челов в своем доме, – протянул Терс.
– Скажем, что это очень важно.
– Дядя Вахр чтит закон и не позволит убить гостя в своем доме.
Дарг перевел взгляд на Тыца. Тот цокнул языком и очень тихо сообщил:
– Сегодня ночью батя поедет к любовнице. Он спит с молоденькой человской девкой из соседнего селенья.
– Ого, – присвистнул Терс. – И твоя мать ее не убила?
– Мама пока не знает. Знаю только я. И вы. Теперь.
– Ага… – усмехнулся Дарг.
«Ага… – уныло повторил за хваном Церинг, отключая магическое ухо. – Вот и ловушка».
Нужно уходить, но бежать в одиночку лама не хотел. Не для того он потратил десятки лет на поиск нужного человека, чтобы бросить его в придорожном алтайском трактире.
«Извини, Николай, но тебе придется отправиться со мной…»
– Испанская чума меня возьми! – дрожа всем телом, поскольку ночь выдалась прохладной, произнес Луис. – Где мы?
– В Ново-Сибирске.
– В Ново-Сибирске?!
Они стояли посреди грязноватой площади перед деревянным, с двумя кирпичными пристройками зданием вокзала. Точнее, немного сбоку, рядом с пышным кустарником, в котором, при необходимости, можно было укрыться.
К счастью, пока что прятаться было не от кого – ночь.
– Это какое-то… наваждение? – Рерих изумленно взглянул на Церинга.
– Магия, – просто ответил лама.
– Чертовщина! – с легкой истерикой заявил Хорш. – Церинг, вы что, колдун?
– Да.
– Проклятье! Но как такое возможно?!
– Почему