Снежок. Элизабет Леттс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Леттс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-9127-3, 978-5-9910-3239-1
Скачать книгу
Снежок освоился с управлением, Гарри надел на него седло, осторожно пристроив его поверх толстой шерстяной попоны и застегнув подпругу вокруг крупа. Вначале Снежок испытывал зуд, оборачивался и грыз седло, будто боролся с наседающими мухами, но не сопротивлялся, за долгие годы под плугом привыкнув ко всякому. Гарри положил руку на плечо лошади, успокаивая ее, и прошел так несколько шагов. Затем поправил подпругу и сделал еще несколько шагов. Чтобы вознаградить лошадь, фермер вынул из кармана морковку, позволил взять ее из своей ладони, а потом почесал Снежка по загривку. Снежок выгнул шею и приподнял губу, обнажая зубы.

      – Он смеется, – сказал кто-то из детей.

      И Гарри тоже рассмеялся. Когда он почесал то же место еще раз, Снежок рассмеялся снова.

      Лошадь начинала ему доверять, а Гарри знал по опыту, что когда лошадь доверяет тебе, она становится твоим союзником. Следующей задачей было забраться в седло. Снежок был смирной лошадью, но никогда раньше не носил всадника. Естественная реакция для большинства лошадей, когда человек пытается сесть им на спину, – сбросить седока любым способом. Это тот же инстинкт, благодаря которому существуют родео. Откуда лошади знать, что это человек, а не пума? В дикой природе хищники запрыгивают на спину лошадям, чтобы добраться до яремной вены. Лошадь сопротивляется, стараясь сбросить хищника и потом спастись благодаря своему главному преимуществу – скорости.

      Гарри подвел Снежка к подставке для посадки и осторожно прилег своим весом ему на спину. Он подождал – пять, десять, пятнадцать секунд, – а затем встал. У старого тяглового коня не хватало сил, чтобы протестовать. Но Гарри знал, что даже смирная лошадь может повести себя непредсказуемо, стоит лишь оседлать ее.

      Настало время выяснить это.

      С кошачьей грацией Гарри впрыгнул в седло, сгруппировавшись, готовый удерживать равновесие, если она взбрыкнет, или, в крайнем случае, откатиться прочь, спасаясь от копыт.

      Он сидел в седле осторожно, едва касаясь его, сохраняя баланс.

      Лошадь шагнула в одну сторону, затем в другую. Гарри спокойно ждал. Первые несколько мгновений всегда самые тяжелые. Он чувствовал, как неуверенно напряглась спина Снежка. Гарри опустился в седло полностью и прищелкнул языком, отдавая команду, которой научил коня: «вперед». Тот навострил серые уши, прислушиваясь.

      Через мгновение Гарри почувствовал, как лошадь расслабила спинные мышцы, смиряясь с присутствием всадника. Он сжал бока лошади каблуками, и та пошла вперед, готовая нести такой груз. Гарри подал лошади знак доверия, отпустив поводья и позволив им провиснуть, удерживая их лишь за самый край. Если бы мерин сейчас испугался и понес, Гарри не смог бы остановить его. Снежок ответил на это, вытянув шею и склонив голову. Гарри похлопал его по плечу, сказав что-то одобрительное, и уши Снежка снова дернулись.

      Гарри расслабился в седле. Лошадь, которую он спас от бойни, может быть хорошей прогулочной лошадью – возможно,