Учитель: Here’s the deer. Мы уже знаем этого оленя, поэтому с ним рядом будем ставить вот это маленькое слово «the», the deer, пометим, что он наш знакомый олень. (Учитель приставляет к игрушке кубик с артиклем «the». ) А теперь пусть ребята позовут зверей. А если вы забудете, как они называются по-английски, Спот вам подскажет.
Дети «зовут» зверей: Fox, come here! Bird, come here! Hedgehog, come here! Squirrel, come here! Bear, come here! Hare, come here! Wolf, come here! Owl, come here!
Учитель достает из мешочка лесных животных, употребляя их названия с определенным артиклем (Here’s the (deer)).
Учитель: Все лесные звери здесь. Можно с ними теперь и поиграть. Спот, ты знаешь какую-нибудь интересную игру на английском языке? Do you know an interesting game for us to play?
Спот: Yes, I do. We can play «What is missing?»!
Учитель: Кажется, я помню такую игру. Мы разложим всех зверей на столе. Кто-нибудь один, например, Спот, подойдет к столу, остальные дети закроют глаза. Спот возьмет и спрячет в мешочек одну игрушку. Вы должны угадать и правильно назвать по-английски животное. Кто это сделает, сам будет прятать игрушку. Do you want to play «What is missing?»?
Дети: Yes, (we do) (лучше сразу приучать детей давать на определенные вопросы определенный краткий ответ, например, «Are you ready? – Yes, we are.» или «Do you want to play?» – «Yes, we do», разумеется, не разъясняя им никаких грамматических правил).
Учитель: Now you kids close your eyes. Spot, take away one animal.
Спот берет и прячет игрушку в мешочек.
Спот: Now, kids, open your eyes! What is missing?
Дети: Is it a bear?
Спот: No, it isn’t.
Дети: Is it a squirrel?
Спот: No, it isn’t.
Дети: Is it a hedgehog?
Спот: Yes, it is!
Угадавший ребенок сам прячет игрушку. Некоторые дети уже смогут сами попросить детей по-английски закрыть и открыть глаза, а также спросить у них, что пропало.
Учитель: Good for you! Все молодцы! Но зверям пора в лес, их уже ждут мамы и папы, волнуются. Давайте скажем им по-английски «до свидания». Good-bye, animals!
Дети: Good-bye, animals!
Учитель: Ребята, как вы думаете, чем сейчас будут заниматься наши звери в лесу? Ни за что не догадаетесь! Спать? Есть? Конечно, ведь они устали, а потом, когда отдохнут? Они будут петь веселую песенку про приключения маленького паучка. Эту песенку любят все детишки в Англии и Америке. Послушайте, как они поют.
Учитель включает аудиозапись песенки «Itsy-Bitsy Spider».
The itsy, bitsy spider went up the water spout.
(Учитель кистями рук и пальцами имитирует движения паучка, ползущего вверх по водосточной трубе. См., например: http://www.ehow.com/video_4440730_do-itsy-bitsy-spider.html)
Down came the rain and washed the spider out.
(Учитель направляет кисти рук вниз, шевеля при этом поочередно пальцами, имитируя дождь. Затем одновременными движениями кистей рук вправо и влево изображает потоки воды, которые «смывают» паучка.)
Out came the sun and dried up all the rain.
(Учитель делает круговое движение открытыми ладонями, как бы рисуя солнце. Затем поднимает открытые ладони вверх, изображая солнечный свет.)
And the itsy, bitsy spider went up the spout again.
(Учитель кистями рук и пальцами имитирует движения паучка, ползущего вверх по водосточной трубе. Другой вариант движений паучка: см. ссылку на демонстрационный видеоролик внизу страницы.)
Хотите узнать,