3
Байбрук – приток реки Эйвон.
4
Каждое лето на протяжении второй половины XVIII и большей части XIX в. Бат являлся неофициальной столицей британской общественной жизни, поскольку именно сюда на это время перемещались аристократия и знаменитости.
5
Имеется в виду Лайм-Реджис, маленький прибрежный курортный город на западе графства Дорсет.
6
Ландо – четырехместная коляска.
7
С давних пор камфору применяли для борьбы с молью.
8
Лэнсдаунский Полумесяц – жилой массив в Бате, где дома стоят стена к стене, а в плане сооружение имеет форму полумесяца; был спроектирован Джоном Палмером и построен различными застройщиками в 1789–1793 гг.
9
Речь идет о батском аббатстве Святых Петра и Павла, одном из известнейших готических сооружений в Южной Англии. Аббатство было основано во второй половине VII в., реорганизовано в X в., перестроено в XII и XVI вв.
10
Дик – уменьшительное имя от Ричарда.
11
Джона – английский вариант библейского имени Иона.
12
Помимо Лэнсдаунского Полумесяца в Бате имеется также Королевский Полумесяц, жилая улица из тридцати домов в форме полумесяца, спроектированная архитектором Джоном Вудом-младшим и построенная в период с 1767 по 1774 г. Является классическим образцом георгианской архитектуры.
13
Залы для собраний – место общественных развлечений в Бате в XVIII в.; там танцевали и играли в карты.
14
«Канун святой Агнессы» – поэма, написанная в 1819 г. и вошедшая в третью, предсмертную книгу стихов Джона Китса (1795–1821).
15
Улица была построена в 1762 г. Томасом Лайтхолдером; в качестве самой оживленной городской улицы в Бате упоминается в нескольких произведениях Джейн Остин.
16
Елизавета I (1533–1603) – королева Англии и королева Ирландии с 1558 г., последняя из династии Тюдоров.
17
Коршам-корт – загородный дом с парком, разбитым знаменитым садовником Ланселотом Брауном; построен в 1582 г. Томасом Смайтом. В настоящее время это частный музей, в экспозиции которого имеются исторические интерьеры и богатая коллекция живописи.
18
Долгое время, до начала XIX в., в Англии использовались вертельные собаки, помещавшиеся в колесо типа беличьего, вращение которого передавалось на вертел; позже появились приспособления, в которых вертел вращался под действием груза или пружины.
19
Галлон – мера объема, равная 4,546 л.
20
Бокс – большая деревня в английском графстве Уилтшир приблизительно в 8 км к востоку от Бата.
21
Уэст-Кантри – прежнее название Юго-Западной Англии.
22
Пивоварни со времен Средневековья устраивали