Спрячь меня (сборник). Марджери Эллингем. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марджери Эллингем
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Альберт Кэмпион
Жанр произведения: Зарубежные детективы
Год издания: 1938
isbn: 978-966-14-5374-5
Скачать книгу
нее с пугающе искренней неприязнью.

      – Пойду поищу телефонную книгу, – заявил он и взглянул на маленького мальчика, который ободряюще ему кивнул, слез со стула и тихо выскользнул из комнаты. Сцена вышла довольно странная. Делл перевел взгляд на Кэмпиона.

      – Удивительный персонаж, – сказал он вполголоса и посмотрел на Джорджию с еще большим интересом.

      Тем временем Рекс, которому наконец дали слово, что-то энергично втолковывал тете Марте. От волнения он беспрестанно извивался и выгибался назад, словно хотел украдкой почесать себе икры. Но говорил он по делу.

      – Раньше ее одевал Леонард Лок. Если дизайн ушел туда, это катастрофа. Его перехватит наихудшая разновидность оптовиков и будет распродавать сотнями.

      – Швея, которая его шила, продавщица, миссис Салюски, ребенок в примерочной, вы, я и Вэл, – задумчиво перечислила леди Папендейк, подняв взгляд к потолку. – Больше никто готовое платье не видел. Эскиз так и остался незавершенным. Вэл закончила его уже на модели.

      Рекс выпрямился.

      – Стоп, – сказал он изменившимся голосом. – Вспомнил. У Леонарда Лока есть два партнера, Прецгер и Моррис. Шурин Прецгера торгует мехами. Может, вы его помните, мадам, мы пару раз имели с ним дело. Две недели назад я видел его в «Борджии» на Грик-стрит. Он ужинал вместе с мисс Адамсон.

      Мистер Кэмпион не сразу оценил драматический эффект этого заявления, но когда все взгляды начали медленно обращаться в сторону единственного человека, до этого момента не проявлявшего ни малейшего интереса к происходящему, он начал понимать, в чем дело.

      Манекенщица стояла там же, где остановилась, когда разразился гром. Она возвышалась в центре комнаты – прекрасная, безмятежная и отстраненная. Ее нереальность производила несколько отталкивающее впечатление. Кэмпиону пришло в голову, что он понимает ее характер так же мало, как если бы имел дело с трупом. Теперь все наконец обратили внимание на нее, а не на платье, но девушка не ожила – она продолжала все так же безучастно разглядывать их бессмысленными сверкающими глазами.

      – Каролина, это правда? – требовательно спросила тетя Марта.

      – Что правда, мадам?

      Голос ее напоминал лязганье варгана, говорила она с сильным кройдонским акцентом, что очень удивило некоторых из присутствующих. Кэмпион по своему опыту знал, что красота фарфора никак не связана с красотой содержимого, а потому не удивился, поскольку ожидал чего-то подобного.

      – Не глупи, деточка, – неожиданно сердечно отозвалась леди Папендейк. – Ты же должна знать, с кем ужинала. Не будем тратить время.

      – Я ведь не знала, чей он там шурин, – слабо запротестовала девушка.

      – Ты описала ему платье? Случайно, может быть. Такое бывает.

      – Нет, мадам, я ничего ему не говорила.

      – Ты понимаешь, что произошло?

      Лицо мисс Адамсон оставалось непроницаемым. Взгляд ее влажных темных глаз потрясал своей тупостью.

      – Я ему ничего не говорила. Клянусь.

      Тетя Марта вздохнула.

      – Ну хорошо. Иди переоденься.

      Девушка