Перкаль. Юлия Удалова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Удалова
Издательство: ИП Стрельбицкий
Серия: Тканьщики
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
задело. Я даже отвечать ничего не стала, только кивнула.

      – Я – Демитрос, а тебя? – не смутил грека мой недружелюбный вид.

      – Ева, – ответила я немного отстранённо.

      – О! Ева – прекрасное имя и необычное для русской! Такое же прекрасное, как и ты! – бурно и банально восхитился Демитрос. – А из какого ты отеля?

      Тут все так было запросто – обратиться на «ты» к незнакомой девушке вдвое моложе себя, спросить название ее отеля…

      – Зачем вам? – прозвучало это нелюбезно, но я не собиралась называть ему практически свой адрес.

      – Без злых умыслов! – с улыбкой поднял руки вверх грек. – Никаких плохих! Может, вечером в ресторан сходим?

      Ну, я так и знала, что этим закончится…

      – Думаю, мои родители этого не одобрят, – пожала плечами я, вешая сумку на локоть.

      – Ты с родителями здесь? – заинтересовался Демитрос. – А почему они с тобой не пошли к пляжу?

      Ух, приставучий какой!

      – Они около бассейна предпочитают отдыхать. Приятно было познакомиться! – вежливо улыбнулась я и, помахивая сандалиями, двинулась с пляжа прочь.

      До небольшого отеля, в котором я остановилась, было пятнадцать минут ходьбы. Выбрала я его неспроста. В огромном отеле легче затеряться, и поэтому Гай с Яном будут искать меня там в первую очередь. Впрочем, я всей душой надеюсь, что до Греции они ещё не добрались, а когда доберутся, я буду уже далеко отсюда.

      С утра я не завтракала, поэтому ужасно проголодалась. Во Флегре как раз начался обед. Я набрала себе на большую тарелку всяких вкусностей, в том числе греческий салат, хотя, по-моему, в России его готовили намного вкуснее, чем здесь. Не обошла стороной и блюдо с очень острыми маринованными перчиками, которые почему-то мне особенно полюбились.

      Взяв кисть винограда на десерт, я отправилась в свой номер, находящийся на втором этаже необыкновенно уютного бунгало. Молодой садовник-грек приветственно помахал мне рукой, и я помахала в ответ. Он познакомился со мной сразу, как только я приехала во Флегру, и с тех пор оказывал всякие знаки внимания. В основном это были цветы, оставленные у входа в мой номер, а однажды он пригласил меня в кафе. Словом, греки были очень любвеобильны и методы ухаживаний выбирали одинаковые. Хорошо хоть, по соседству заехали две русские девушки, и садовник переключил своё внимание на них.

      В номере я улеглась на кровать и попыталась снова зайти в Интернет с купленного мной ещё в России планшета. Просматривать последние новости было немного страшно, я все время боялась наткнуться на сообщения о преступлениях, которые, возможно, совершил Ян. Но соединение так и не установилось. Возможно, это было к лучшему. Лишние тревоги мне не к чему.

      Пик курортного сезона ещё не наступил, и вечером на море становилось ощутимо холоднее. Мало кто рисковал купаться, но, несмотря на это, на пляже было много людей. Кто-то играл в волейбол, кто-то рыбачил, читал книгу или слушал музыку. Я опустилась на перевёрнутую днищем вверх лодку