Пустыня в цвету. Джон Голсуорси. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Голсуорси
Издательство: ФТМ
Серия: Конец главы
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1932
isbn: 978-5-4467-1324-0
Скачать книгу
для счастливой семейной жизни, но вот теперь никто не обрадовался, узнав, что она и в самом деле собирается кого-то осчастливить. Первая нарушила молчание Джин:

      – За кого?

      – За Уилфрида Дезерта, младшего сына лорда Маллиона, – он был шафером Майкла.

      – А-а… Но…

      Динни пристально следила за выражением их лиц. Вид у отца был невозмутимый: он понятия не имел, о ком идет речь; на добром лице матери выразилось беспокойство и недоумение; Хьюберт, казалось, с трудом сдерживал досаду.

      – Когда же ты с ним познакомилась? – спросила леди Черрел.

      – Всего десять дней назад, но с тех пор мы часто встречались. Боюсь, что это, как и у тебя, Хьюберт, любовь с первого взгляда. Мы запомнили друг друга со свадьбы Майкла.

      Хьюберт уставился в тарелку.

      – А ты знаешь, что он перешел в мусульманство? Так по крайней мере говорят в Хартуме.

      Динни кивнула.

      – Что? – воскликнул генерал.

      – Такие ходят слухи.

      – Зачем он это сделал?

      – Не знаю, я с ним незнаком. Но он долго слонялся по Востоку.

      У Динни чуть было не вырвалось: «Не все ли равно – мусульманин ты или христианин, если все равно не веришь в бога», но она промолчала, – этим Уилфрида в их глазах не украсишь.

      – Не понимаю, как можно переменить свою веру, – отрезал генерал.

      – Что-то я не вижу у вас особого восторга, – пробормотала Динни.

      – Дорогая, откуда же быть восторгу, если мы его совсем не знаем?

      – Ты права, мама. Можно пригласить его к нам? Он способен прокормить жену, и тетя Эм уверяет, будто у его брата нет прямых наследников.

      – Динни! – возмутился генерал.

      – Да я шучу, папа.

      – Куда серьезнее то, что он живет, как кочевник, – сказал Хьюберт, – вечно скитается с места на место.

      – Кочевать можно и вдвоем, Хьюберт.

      – Но ты всегда говорила, что ни за что не расстанешься с Кондафордом!

      – А ты, я помню, твердил, что не понимаешь, зачем только люди женятся. Наверно, и ты, мама, и ты, папа, тоже когда-то это говорили. Но попробуйте повторить это теперь!

      – Злючка!

      Одно короткое слово сразу прекратило спор.

      Но перед сном Динни спросила у матери:

      – Значит, я могу пригласить к нам Уилфрида?

      – Конечно, когда хочешь. Нам самим не терпится его увидеть.

      – Я понимаю, мама, это неожиданно, да еще сразу после свадьбы Клер; но вы ведь знали, что когда-нибудь настанет и мой черед.

      Леди Черрел вздохнула:

      – Да, знали.

      – Я забыла сказать, что он – поэт, настоящий поэт.

      – Поэт? – переспросила мать таким тоном, будто это известие только усилило ее тревогу.

      – Их довольно много лежит в Вестминстерском аббатстве. Но ты не беспокойся, его туда не пустят.

      – Разная вера –