Борьба за трон (сборник). Уильям Гаррисон Эйнсворт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Гаррисон Эйнсворт
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Серия исторических романов
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1874
isbn:
Скачать книгу
жизнь наших друзей, а я хочу их спасти и поэтому-то и решаюсь рискнуть. Отец Джонсон и я последнее время только и ждем, что полковник Тильдеслей будет арестован по доносу Лента.

      – В самом деле? – воскликнула она. – Я ничего не слыхала об этом.

      – От вас нарочно все скрывали. Но я боюсь, что опасность еще не миновала.

      – Это очень тревожное известие. Вы окажете огромную услугу друзьям, если расстроите замыслы этих негодяев. Вы уже говорили о вашем плане с полковником?

      – Говорил. Он находит его слишком рискованным и старается убедить меня отказаться от этой попытки.

      – Я тоже хотела отговаривать вас, Вальтер. Но, выслушав вас, я не могу не согласиться с вами. Поезжайте, а я буду горячо молиться о вашем успехе.

      – Вы меня подбодрили, – сказал он, целуя ее руку.

      – Когда вы предполагаете отправиться? – спросила она.

      – В самом непродолжительном времени. Мне нужно быть в Лондоне именно теперь, и долго ждать здесь не приходится.

      – Вы едете один?

      Он отвечал утвердительно.

      – Мне очень хотелось бы ехать с вами, – продолжала она. – Но, к сожалению, это невозможно.

      – Я понимаю, – промолвил он со вздохом. – Вы не можете оказать мне какую-нибудь помощь. Я должен сделать все один. Все приготовления я уже сделал, остается только приказать подать лошадь.

      – Стало быть, нам нужно проститься сейчас.

      – Так будет лучше. Передайте мой привет полковнику и отцу Джонсону.

      С этими словами Вальтер прижал ее к своей груди. От охватившего их сильного волнения они не могли промолвить ни слова и расстались молча.

      Минут через десять Вальтер шел уже к конюшням. Он был одет в дорожный костюм и нес с собой небольшой чемодан. По дороге ему попался полковник Тильдеслей, которому волей-неволей пришлось рассказать о задуманной поездке в Лондон.

      – Должен вам откровенно сознаться, дорогой полковник, что мне не хотелось прощаться с вами, – сказал Вальтер. – Вы, конечно, легко поймете меня и не осудите, надеюсь. Я сообщил свой план Беатрисе, которая передаст вам все подробности. Я надеюсь скоро вернуться и привезти вам хорошие известия.

      – Если вы ничего не имеете против, – воскликнул полковник, – то я провожу вас до Престона.

      – Напротив, я буду чрезвычайно рад, – отвечал Вальтер. – Это придаст мне бодрости.

      В конюшне они нашли Горнби, который распорядился уже оседлать для Вальтера сильного коня. Сбоку седла были прикреплены пистолеты, а спереди плащ. Чемодан привязали сзади.

      – Надеюсь, вы не сердитесь на меня, полковник, – почтительно сказал Горнби. – Но я не мог не помочь капитану Кросби в осуществлении плана, который – одобрите вы его или нет – имеет в виду вашу же пользу.

      – Ты поступил правильно, Горнби, – отвечал полковник. – Если капитан решился привести в исполнение свой замысел, то я ничего не имею против этого. Будем надеяться, что все пойдет хорошо. А теперь распорядись оседлать мою лошадь поскорее!

      – Как, и вы едете в Лондон, полковник! –