Дело заикающегося епископа. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1936
isbn: 978-5-699-36753-5
Скачать книгу
Нет, я поехала в отель еще вчера, и он меня нанял.

      – Он сказал, чем вы будете заниматься?

      – Да. За больным человеком нужен постоянный уход.

      – Можно взглянуть на ваши документы? – вмешался Дрейк.

      – Пожалуйста. – Девушка открыла чемодан и, вытащив оттуда конверт, протянула его детективу. Затем вновь повернулась к Мейсону. Теперь она выглядела намного уверенней.

      – У вас имеется копия этого объявления? – спросил Мейсон.

      На секунду она отвела глаза, затем сказала:

      – Нет.

      – А в какой газете оно было напечатано?

      – Не могу припомнить. В одной из вечерних газет пару дней назад.

      – Итак, епископ Меллори вас принял?

      – Да.

      – Он не сказал, чем болен пациент?

      – Нет, но, как я поняла, речь идет о сумасшедшем.

      – Почему вы укладываете вещи? – спросил Дрейк, возвращая конверт.

      – Потому что епископ сказал мне, что я отправляюсь вместе с ним и пациентом в путешествие.

      – Говорил ли он – куда?

      – Нет.

      – И он велел вам встретить его в отеле?

      – Да. Причем я не должна была с ним разговаривать в холле. Он обещал лишь кивнуть мне, если все будет в порядке. Через пять минут мне надлежало подняться к нему в номер.

      – Чего ради такая конспирация?

      – Не знаю. Он не объяснил, а я не спрашивала. Он ведь епископ, значит, у меня не было причин сомневаться в правильности его поступков. Плата меня устраивала, а ведь вы знаете, что душевнобольные легко впадают в ярость, если догадываются, что находятся под наблюдением.

      – Итак, вы зашли к нему в номер и что там увидели?

      – Там царил ужасный беспорядок, а епископ Меллори лежал на полу без сознания. Пульс был слабый, но ровный. Я подняла его и уложила на постель.

      – Кто-нибудь еще был в комнате?

      – Никого.

      – Дверь была закрыта?

      – Приоткрыта на пару дюймов.

      – В коридоре вы никого не видели?

      – Нет.

      – Никто не спускался в лифте, пока вы поднимались наверх?

      – Нет.

      – Почему вы не поставили в известность администратора отеля?

      – В этом не было необходимости. Я вышла из отеля и вызвала «Скорую помощь».

      – А затем поспешили сюда и начали укладывать вещички, – насмешливо сказал Дрейк.

      – Я не собиралась удирать. Но мне нужно было уложить вещи, чтобы быть готовой к путешествию. Мой пациент должен был отплыть на теплоходе «Монтери».

      – И каковы ваши дальнейшие планы?

      – Буду дожидаться вестей от епископа. Надеюсь, он вскоре оправится и позвонит мне.

      Мейсон поднялся:

      – О'кей, Пол, думаю, она рассказала нам все, что знала. Уходим.

      Дрейк был неприятно поражен:

      – Как, Перри, неужели ты ее отпустишь, поверив во всю эту болтовню?

      Мейсон нахмурился:

      – Разумеется. Твоя беда, Пол, что ты постоянно имеешь дело со всякого рода проходимцами и жуликами и совершенно забыл, как обращаются с женщиной, которая вовсе не намерена тебя обманывать.

      Дрейк вздохнул:

      – Ладно, пошли.

      Джанет Ситон поднялась, подошла