Лучше не бывает. Айрис Мердок. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Айрис Мердок
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука Premium
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1968
isbn: 978-5-389-11731-0
Скачать книгу
на колени в шуршащие сухие листья, положив руки на теплое дерево. Он не думал о Вилли, ему не было жаль Вилли. Ему было бесконечно жаль самого себя, потому что ему не дано силы, которая рождается из страдания и боли. Он хотел бы молиться о себе, призвать на себя страдание из хаоса мира. Но он не мог верить в Бога, а такое страдание, которое порождает мудрость, нельзя назвать, и нельзя, не совершая богохульства, молиться о даровании его.

      7

      – Мы ни разу не спели наш купальный гимн с тех пор, как ты вернулась, – пожаловалась Генриетта Барбаре.

      – Ну так давай пой.

      – Нет, мы должны петь вчетвером, иначе не считается.

      – Я его забыла, – сказала Барбара.

      – Я тебе не верю, – сказал Пирс.

      Барбара вытянулась всем телом на плюще. Пирс стоял поодаль, слегка склонившись к могильному камню, с которого он энергично отковыривал ногтем желтый лишайник.

      – Вот вы втроем идите и, ради бога, купайтесь, – сказала Барбара. – Я не пойду. Мне очень лень.

      – Минго страшно жарко, – сказал Эдвард. – Почему собаки не чувствуют, что лучше лежать в тени?

      Минго, тяжело дыша, лежал на плюще у ног Барбары, время от времени она голой ступней толкала и переворачивала его похожее на овечье туловище. Услышав свое имя, он скосил глаза, слегка поднял свой толстый, как сосиска, хвост и затем медленно уронил его.

      – Мне жарко даже смотреть на него, – сказала Генриетта. – Хоть бы дождь пошел.

      – Так иди с ним, – сказал Пирс, – окуни его в море.

      – Идите охотиться за летающими тарелками, – сказала Барбара.

      – Мы правда видели одну, видели!

      – Ты идешь, Пирс? – спросил Эдвард.

      – Нет, вы идите искупайтесь, надоели уже.

      – Никто не хочет купаться теперь! – чуть не со слезами сказала Генриетта.

      – Пирс, ты сердишься! – предостерегающе крикнул Эдвард. Быть сердитым традиционно считалось у них серьезным проступком.

      – Нет, не сержусь. Извини.

      – Может быть, и вправду не стоит купаться, – сказала Генриетта Эдварду. – Давай лучше играть в «Бобровый городок».

      – Нет, я хочу купаться, – заявил Эдвард.

      – Идите вдвоем, – сказал Пирс. – Может быть, я скоро присоединюсь к вам. Идите. Не будьте дураками.

      – Минго, идем, мальчик, – сказал Эдвард.

      Минго довольно неохотно поднялся. Его косматая серая мордочка как бы по обязанности улыбалась, но он слишком исстрадался от жары, чтобы вертеть хвостом, который так и висел безвольно, когда он пошел за близнецами, переставляя свои большие мягкие лапы по пружинистому плющу.

      Недалеко, примерно в четверти мили от заброшенного кладбища, стояло здание. Вместе с шестиугольной церковью с зеленым куполом, пустым и запертым на замок храмом бога геометрии, оно было когда-то свидетелем веселого восемнадцатого века, от коего ныне остались только пирамидки. Старое кладбище сползало по холму к морю, а за ним можно было разглядеть затененные деревьями или пойманные случайным солнечным лучом в складках круглых