– Должно быть, неплохо быть консультантом, – заметил он. – Интересно, этому парню хоть когда-нибудь приходится работать?
– Брось расстраиваться. На прошлой неделе ты выбрал годовую квоту недовольства жизнью. Кроме того, лучше, что он идет к ней на работу, а не домой, верно?
Генри было достаточно одного взгляда, чтобы понять: брату подобная мысль даже не пришла в голову. В следующую секунду лицо Майка приняло испуганное выражение.
– Это он ей несет подарок? – спросил он.
– Угу.
– По какому же поводу?
– Может, хочет произвести впечатление?
Майк снова вытер руки.
– Что ж, если дело обстоит таким образом, то я, наверное, подскочу сейчас туда со своим подарком.
– Вот это правильно, – заметил Генри и похлопал брата по спине. – Именно это я и хотел от тебя услышать. Поменьше нытья, побольше действий. Мы, Харрисы, всегда оказывались на высоте в сложных ситуациях.
– Спасибо, Генри.
– Не за что. Но прежде чем ты вернешься с дымящимся ружьем, позволь дать тебе один добрый совет.
– Конечно.
– Не нужно никаких подарков.
– Но мне показалось, ты сам только что…
– Подарки – его дело. Тебе они не помогут.
– Но…
– Поверь мне, я знаю, что говорю. Ты поставишь себя в дурацкое положение.
– Я и так в дурацком положении.
– Не исключено, – согласился Генри. – Главное, чтобы она не догадывалась. Пусть думает, что ты просто трогательно ведешь себя.
– Ричард… – прошептала Джулия, глядя на открытую ювелирную коробочку, внутри которой находился изящный медальон в форме сердечка на золотой цепочке. – Это очень красивая вещь!
Они стояли снаружи, за дверью салона, не зная, что с другой стороны улицы наблюдают Майк и Генри, а в окно посматривают Мейбл и Сингер.
– Зачем? Я имею в виду: по какому случаю такой подарок?
– Ни по какому. Я просто увидел этот медальон, и он мне очень понравился. Я с первого взгляда понял, что он должен быть вашим.
Джулия с восхищением посмотрела на медальон. Вещь была, несомненно, очень дорогая и наверняка заключала в себе некоторые скрытые намерения дарителя.
Как будто прочитав ее мысли, Ричард успокаивающим жестом протянул вперед руки.
– Пожалуйста, примите его. Если угодно, считайте, что это мой вам подарок ко дню рождения.
– Мой день рождения будет только в августе.
– Значит, я дарю вам его заблаговременно. – Ричард мгновение помолчал. – Прошу вас, примите его.
– Ричард, это очень любезно с вашей стороны, но я не могу.
– Но ведь это всего лишь медальон, а не обручальное кольцо.
Все еще не до конца уверенная в правильности своего поступка, Джулия все-таки уступила его настойчивости и поцеловала Ричарда в щеку.
– Спасибо!
– Наденьте его.
Джулия расстегнула застежку и повесила медальон на шею.
– Как он смотрится?
На