Майк, вертевший в руках бутылку из-под пива, отодрал от нее этикетку и скатал ее в комок.
– Ты забавный парень, Генри. Тебе стоило бы отправиться в Лас-Вегас и выступать там в роли комика. С удовольствием помогу тебе собрать вещички.
Генри откинулся на спинку стула.
– Так-так. Уже лучше. Мне нравится. Становится веселее.
– Еще бы, ты ведь смеешься надо мной.
Генри сделал невинное лицо и поднял руки в жесте смирения.
– Кого же еще я могу выбрать в качестве мишени для острот?
Майк отвернулся.
– Ну хорошо, хорошо… Я готов извиниться, – проговорил Генри. – Но послушай, то, что Джулия решила встретиться с этим самым Ричардом, вовсе не означает, что ты навсегда потерял шанс завоевать ее сердце. Не делай из этого трагедии. Может быть, сегодняшний вечер наконец заставит тебя набраться смелости и пригласить ее на свидание.
– Я как раз собирался…
– Собирался? Только собирался?
– Ну да. После нашего с ней разговора в понедельник я решил поступить именно так, как ты мне сказал. Я надеялся, что сегодня вечером мы с ней встретимся.
Генри внимательно посмотрел на него.
– Хорошо. Замечательно. Я горжусь тобой, брат.
Майк уже приготовился выслушать дальнейший поток «комплиментов», но Генри молчал.
– Ты хочешь сказать, Генри, что никаких шуточек в мой адрес не будет?
– Для шуток больше нет поводов.
– Потому что ты мне не веришь?
– Нет, я тебе верю. Кажется, теперь я должен верить тебе.
– Почему же?
– Потому что я теперь буду следить за тем, чтобы ты сдержал свое слово.
– Как это?
– Боги на твоей стороне, братишка.
– Что ты, черт побери, хочешь сказать?
Генри кивнул в сторону входной двери:
– Угадай, кто сейчас вошел в зал?
Ричард стоял на пороге рядом с Джулией, которая, вытянув шею, пыталась высмотреть свободное местечко.
– Я даже представить себе не мог, что здесь так много народа, – прокричал Ричард, стараясь перекрыть шум, царивший в зале. – Вы точно хотите остаться в этом баре?
– Пойдемте! Здесь очень мило, вот увидите.
По этому поводу Ричард испытывал некоторые сомнения. Место, в которое привела его Джулия, показалось ему прибежищем тех, кто пытается решить свои жизненные проблемы при помощи алкоголя.
Музыканты на сцене принялись исполнять новую песню, и народ на танцполе зашевелился – кто-то начал танцевать, другие направились к выходу или к барной стойке.
– Давайте что-нибудь выпьем, – предложил Ричард, – а потом поищем местечко, где можно сесть.
Джулия согласно кивнула:
– Конечно. Пробирайтесь вперед. Бар прямо перед вами.
Протискиваясь через толпу, он предложил Джулии руку. Та без колебаний приняла ее.
– Так, значит, это он? – спросила Эмма.
Тридцативосьмилетняя жена Генри была блондинкой с зелеными глазами и обладала таким неотразимым