Плененная горцем. Джулианна Маклин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулианна Маклин
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Горцы
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-966-14-5975-4, 978-966-14-5744-6, 978-5-9910-2571-3, 978-966-14-5979-2, 978-966-14-5978-5, 978-966-14-5977-8, 978-966-14-5976-1
Скачать книгу
постель с Беннеттом.

      – Я тебе уже говорила, что мы помолвлены, но еще не женаты. Что касается того, что я спала в его постели… – Она замолчала, не зная, как точнее это сформулировать. – Это не то, что ты думаешь. Меня привез в форт мой дядя, герцог Уинслоу. Он наследник моего отца, а теперь и мой опекун. Вчера вечером Ричарда куда-то вызвали, и он покинул форт. Он просто хотел позаботиться о том, чтобы мне было удобно, и обеспечить мою безопасность.

      – Что же, тебе как минимум было удобно.

      Она стиснула зубы, борясь с внезапным приступом гнева.

      – Пока ты не ворвался в мою спальню и не прервал мои радостные сны о счастливом замужестве.

      – Никуда я не вламывался, девушка, – возразил он. – У меня был ключ.

      – Ах да, тот самый, который ты украл у солдата в коридоре, после того как совершил хладнокровное убийство.

      – Это не было убийством, – немного помолчав, ответил он. – Это война. Парень знал, на что шел, и схватка была честной.

      – Никто не хочет умирать.

      – Горцы идут на смерть с готовностью, если в этом возникает необходимость.

      Она поерзала в седле.

      – Какие вы восхитительно смелые! Как жаль, что, демонстрируя эту впечатляющую доблесть, вы одновременно совершаете акт государственной измены.

      Он тоже заерзал.

      – А у вас острый язычок, леди Амелия. Не стану отрицать, меня это возбуждает.

      Возбуждает. Еще ни один мужчина не произносил ничего столь дерзкого в ее присутствии и не позволял себе подобные вольности. Ее щеки заалели.

      – В таком случае я сомкну губы, – произнесла она, – и буду держать рот на замке, мистер Мясник, потому что не хочу возбуждать вашу страсть.

      – Ты уверена?

      Он прошептал ей это в самое ухо, и она ощутила жар его губ. Гусиная кожа вернулась, с легким покалыванием распространившись по шее, и она прокляла эту безумную реакцию своего тела.

      – Вы мне кажетесь страстной женщиной, леди Амелия, – продолжал он. – Похотливость горцев и разнузданность их любовных игр может прийтись вам по вкусу. Мы не похожи на ваших воспитанных английских джентльменов. Мы не боимся криков и порывистых движений и не стесняемся использовать рот, доставляя наслаждение нашим женщинам.

      Кровь вскипела у нее в жилах и бросилась в лицо. Девушка снова ощутила страстное желание спрыгнуть с лошади и бежать до самого Лондона. Но она уже усвоила один урок, связанный с попыткой побега. Если она это сделает, он снова повалит ее в траву на спину, и она не была уверена, что сможет пережить еще один подобный инцидент, не утратив контроля над своими чувствами.

      – Я не произнесу больше ни слова.

      Она выпрямилась в седле, так что теперь ее спина не соприкасалась с мощной стеной его груди, но это не помогло усмирить пожар страсти, стремительно распространяющийся по всему ее телу.

      Горец наклонился вперед и предостерегающе прошептал ей на ухо:

      – Ты поступишь