Семейные тайны Армстронгов. Эндрю О’Коннор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эндрю О’Коннор
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-9835-7, 978-5-9910-3404-3
Скачать книгу
я и не догадывалась, что ты такая! – сказала Джорджина.

      – И я тоже не догадывался! – с придыханием прошептал Шон.

      – Я просто… я даже как-то и не думала. От такой жестокости слова сами собой срывались с губ.

      – Теперь я понимаю, что ты имела в виду, рассказывая о нем.

      – Шон, отвези нас домой, – сказала Анна.

      11

      Синклер взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и, распахнув двери, ворвался в холл.

      – Эдвард! – с порога закричал он, направляясь к гостиной. Никого там не найдя, он заглянул в малую гостиную напротив, а потом широким шагом прошел по коридору в библиотеку. Открыв дверь, он увидел Эдварда, который сидел за письменным столом и что-то писал.

      Эдвард поднял на него глаза и удивился злому выражению на лице своего кузена.

      – Что случилось, Синклер?

      – Твоя жена, Эдвард… У меня проблемы с твоей женой!

      – С Анной? – Лицо Эдварда выражало полное недоумение.

      Синклер принялся нервно расхаживать взад-вперед перед столом Эдварда.

      – Я не допущу унижения от твоей жены, Эдвард. Не могу позволить, чтобы девчонка, которая ничегошеньки ни в чем не понимает, указывала мне мое место перед слугами и крестьянами!

      Синклер остановился и с силой стукнул кулаком по столу, отчего Эдвард вздрогнул.

      – Прошу тебя, Синклер, успокойся и объясни наконец, что произошло.

      – Я наказывал одного из наших фермеров-арендаторов за его непомерную дерзость и неуплату ренты, а она вмешалась, Эдвард! Она, черт побери, во все это вмешалась!

      – Анна?

      – Она вылетела на поле, появившись ниоткуда, и приказала мне прекратить, сказала, что это ее дело, ее земля, а я должен знать свое место.

      – Синклер, Анна не могла обидеть тебя подобным образом или подорвать твой авторитет.

      Синклер резко обернулся к Эдварду:

      – Неужели меня снова хотят обидеть? Теперь и ты называешь меня лжецом?

      – Нет, разумеется. Это, должно быть, просто какое-то недоразумение.

      – Да, Эдвард, именно так. И это недоразумение – твоя жена. Я – управляющий этим поместьем. Это моя должность, моя работа. И управляю я им максимально эффективно. А еще я твой кузен, а значит, часть твоей семьи. И твоя жена больше никогда не будет разговаривать со мной в подобном тоне, Эдвард. Я этого ей не позволю!

      Синклер впился своим взглядом в Эдварда.

      Анна с Джорджиной вошли через парадный вход, держась за руки и посмеиваясь над веселой историей, которую только что рассказал им Шон.

      В дверях гостиной, заложив руки за спину, с хмурым выражением на лице, их встретил Эдвард.

      – Эдвард! – воскликнула Анна, удивившись, что он дожидается ее здесь.

      – Анна, нам с тобой необходимо поговорить. Джорджина, прошу нас извинить.

      – Разумеется, – кивнула Джорджина и, бросив на Анну ободряющий взгляд, отправилась наверх.

      Анна никогда раньше не видела у Эдварда на лице такого выражения и поэтому немного нервничала, когда он пропустил ее мимо себя в гостиную. Когда она вошла,