Час расплаты. Тэми Хоуг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тэми Хоуг
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-5187-1, 978-5-9910-2415-0, 978-966-14-5485-8, 978-966-14-5489-6, 978-966-14-5488-9, 978-966-14-5487-2, 978-966-14-5486-5
Скачать книгу
утешить Лорен, говоря, что со временем боль пройдет, что время лечит любые раны. Люди, верившие в это, никогда сами не испытывали подобной душевной боли. Эта боль была похожа на инородное существо, живущее у нее в груди. Оно постоянно напоминало о себе, неистово дергалось и… не давало умереть… А хотелось бы умереть…

      Она плакала… плакала… плакала… Женщина постаралась заглушить рыдания, рвущиеся из груди. Лорен не хотела, чтобы Лия услышала, как она плачет. Она должна быть как скала, за которую младшая дочь всегда может спрятаться. Ей ни в коем случае нельзя расклеиваться!

      Женщина схватила несколько бумажных салфеток «клинекс» и высморкалась. Затем она взяла со стола стакан с водкой и стала пить ее, словно это была вода.

      Алкоголь не сразу ей помог.

      Лорен выпила все до дна, но чувство вины, отчаяние, страх за Лесли и Лию, страх за себя не покидали ее. Женщине казалось, что чья-то огромная рука раздробила ей ребра и теперь рвет в клочья сердце.

      Все, что ей оставалось, – это ждать прихода спасительного оцепенения.

      8

      – Тебе нельзя никуда идти, Лесли, – сказала Лия. – Папа запретил тебе выходить из дома. Я слышала, что ты наказана. Думаю, даже соседи это слышали. Все в городе уже знают о том, что тебя наказали.

      Лесли, прихорашиваясь перед зеркалом в ванной комнате, бросила на младшую сестру косой взгляд.

      – Папы сейчас здесь нет, – заявила она, – мамы тоже. Они не узнают.

      – Я здесь, – возразила Лия. – Я узнаю.

      Лесли закатила глаза.

      – Почему ты такая правильная? Просто мисс Паинька Две Туфельки[6]. Я иду на матч по софтболу. Кому какое дело?

      – Тебя наказали, – повторила Лия, не понимая, почему старшая сестра не видит в своем поведении ничего особенного.

      Ее никогда не наказывали, не заставляли сидеть дома. Лия никогда не задумывалась над тем, как бы она себя вела, окажись наказанной. Чтобы быть наказанной, надо нарушать правила. Если будешь нарушать правила, мама и папа в тебе разочаруются. Лия не хотела, чтобы ее родители в ней разочаровывались.

      Лесли зевнула.

      – Ты еще ребенок, Лия. Конца света не будет, если ты нарушишь какое-нибудь глупое правило. Ну и что, что папа на меня рассердился? Он посердится, а потом пересердится.

      Лия нахмурилась, выражая тем самым свое неудовольствие, но при этом благоразумно наклонила голову так, чтобы старшая сестра этого не увидела. Лия не любила огорчать не только родителей, но и сестру.

      – Ты ведь никому не скажешь? – спросила Лесли.

      Старшая сестра оценивающе разглядывала свое отражение в зеркале. Она со всей тщательностью оделась в шорты цвета хаки, пенни-лоуферы и легкий, несколько мешковатый черный свитер с открытыми плечами поверх ярко-розовой майки с круглым вырезом. Девочка расчесала свои длинные черные волосы и стянула их сзади в конский хвост розовой вязаной резинкой. Челка обрамляла большие голубые


<p>6</p>

Аллюзия на детскую книгу нравоучительного содержания «История маленькой Паиньки Две Туфельки» (1765) Джона Ньюбери.