Седьмая принцесса (сборник). Элинор Фарджон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элинор Фарджон
Издательство: ""Издательская Группа Азбука-Аттикус""
Серия: Волшебная страна (Махаон)
Жанр произведения: Детская проза
Год издания: 1955
isbn: 978-5-389-10083-1
Скачать книгу
прелестях.

      Большая портниха пообещала по костюму всем троим и, едва дамы удалились, кинулась к Лотте – поделиться новостью.

      – Надо мозгами пораскинуть да трудиться не покладая рук, не то не поспеем к сроку.

      – Я наверняка успею, – бодро сказала Лотта. – Шить буду по очереди: сперва герцогине – к завтрашнему вечеру, потом графине – к послезавтрашнему, а уж после – леди Бланш, к четвергу. Я всё успею. Подумаешь, пару ночей не поспать!

      – Отлично, Лотта, – промолвила портниха. – Теперь надо придумать сами платья.

      – Герцогиню лучше нарядить Солнечным лучом, ей будет очень к лицу, – сказала Лотта.

      – Как раз об этом я и подумала, – вставила портниха.

      – Зато графиню лучше нарядить Лунным лучом, она будет просто обворожительна.

      – Ты читаешь мои мысли! – воскликнула Большая портниха.

      – Ну а леди Бланш нарядим Радугой, и она будет неотразима!

      – Мы с тобой просто думаем хором! – обрадовалась Большая портниха. – А теперь… Раскрои-ка все три платья да принимайся за шитьё.

      Выкроила Лотта три платья и принялась шить первое – ярко-золотистое, чтоб сияло и переливалось, будто солнечный луч, от каждого движения танцующей герцогини.

      Лотта шила весь день и всю ночь, не видела даже, как в город торжественно въехал король Ричард. Наконец во вторник, за час до начала бала, платье было готово.

      – Внизу ждёт карета! – сказала ученицам Большая портниха. – Кому-то из вас придётся поехать во дворец и показать герцогине, как носить это платье. Но кого же послать, ума не приложу? Талия-то всего девятнадцать с половиной дюймов…

      – Это мой размер, госпожа, – промолвила Лотта.

      – Как это кстати! Ну, Лотта, поторапливайся, надевай платье – и в карету!

      Лотта надела ослепительной красоты платье, золотые туфельки, маленькую золотую корону с сияющими лучами и, накинув поверх праздничных нарядов свой старый чёрный плащ, побежала к королевской карете. Кучер взмахнул кнутом, и лошади понеслись. Во дворце Лотту встретил ливрейный лакей. Он и проводил её в маленькую приёмную.

      – Подождите здесь, – сказал он. – Скоро в соседние покои придёт герцогиня и вызовет вас колокольчиком. Я гляжу, у вас под плащом чудесное платье!

      – Это герцогинино, – оживилась Лотта. – В нём она будет покорять сердце короля. Хотите, покажу?

      – Ещё бы!

      Лотта сбросила с плеч чёрный плащ и засверкала, точно солнечный луч, пробившийся сквозь чёрную тучу.

      – Правда, красивое? – радовалась Лотта. – Как вы думаете, устоит король против такой красоты?

      – Конечно нет! – уверенно сказал лакей. И, изящно склонившись, произнёс: – Герцогиня, позвольте пригласить вас на этот танец! Окажите мне честь своим согласием.

      – О ваше величество! – засмеялась Лотта. – Напротив, это вы оказываете мне честь таким приглашением.

      Лакей положил руку Лотте на талию, и они закружились в танце. Жаль только, колокольчик зазвенел некстати –