Господство тьмы. Искупление. Книга третья. Ксения Вокс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Вокс
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
не двигался и пялился в одну точку в районе окна. Было трудно сказать, боится ли этот парень чего-то, потому что лицо его не выражало никаких эмоций, словно он был далеко отсюда. Волна нового смеха и женского визга заставила мальчишек с недоверием посмотреть на дверь. Любопытство и неверие в происходящее подтолкнули Коула сесть на постели. Переведя взгляд на окно, он заметил, что луна, еле пробивающаяся через плотный туман и облака, висит высоко, а это значило, что уже поздняя ночь. Сколько гости Кристофера намерены ещё гулять – никто не знал.

      Коул поднялся и, не спеша, добрался до открытого окна. Запрыгнув на подоконник, он посмотрел на улицу – отсюда открывался хороший вид на город, и были видны все постройки. Как оказалось, он и Лиам теперь будут жить в одной комнате в том самом здании у ворот, на пятом этаже. Этот этаж считался исключительно территорией Кристофера, и никто, кроме него и слуг, не мог находиться здесь. С момента их появления в комнате Лиам не произнёс ни слова, даже не смотрел в сторону своего нового соседа. Да и сам Коул не хотел заводить с ним диалог – он прекрасно знал, что тот начнёт искать повод для ссоры.

      Немного выглянув, Коул заметил небольшую группу людей прямо под своим окном. Все были мужчинами, они галдели, смеялись, а стоило им заметить идущих к ним девушек, как крики и свист стали ещё громче. Шепард с удивлением рассматривал кучку молодых девушек и нахмурился, когда обратил внимание на их откровенную одежду и то, как они себя вели. Несколько из них со смехом и визгом повисли на шеях мужчин, пока те с восторгом лапали их и заводили в помещение.

      – Это местные шлюхи, – подал голос Лиам, чем напугал Коула до усрачки. Тот вздрогнул всем телом и чуть было не полетел головой вниз с пятого этажа. – Думаю, не надо объяснять, что с ними делают? – поинтересовался Лиам, никак не прокомментировав испуг Коула.

      – Не надо, – ответил Шепард и спрыгнул с подоконника.

      – Когда приезжает Дэймон, Кристофер всегда устраивает такие вечеринки, которые гудят по несколько дней, – продолжил Лиам, словно забыв, что перед ним его враг.

      – И часто этот Дэймон приезжает?

      Лиам поднял на него взгляд и кивнул.

      – Не знаешь, откуда он?

      – И зачем тебе это? Что тебе это даст? – нахмурился Лиам.

      – Кажется, я уже слышал это имя…

      – Интересно, где? Если ты сам говорил, что вырос на улице, – перебил его Лиам. За весь вечер он впервые спустился с кровати и встал, тогда как Шепард, наоборот, подошел к постели и залез на нее.

      – Не жил я на улице, – с какой-то отстраненностью произнес Коул. Сейчас ему почему-то было все равно, узнает ли кто-то, что он сын лидера Риверфорда. Все равно даже если поймут, то назло отцу не отпустят его, заставят всю жизнь прислуживать. Если, конечно, арена не убьет раньше.

      Чувство страха было настолько сильным, что хотелось расплакаться, но Коул держался. Он сел в позу лотоса и наблюдал, как Лиам наливает себе стакан воды и залпом выпивает его.

      – Я жил с отцом, дядей и братом