– Ну покажите, коли не шутите.
Ро’Гари не заставил себя долго ждать, извлёк из сумы зелёное, обычное с виду яблоко и положил его на краешек стола.
Яблоко было не настоящим, а сделанным из полированного оникса, и тут же подскочившая к столу Леся, приглядевшись, аж вскрикнула от неожиданности.
Из плода, откуда-то сбоку, прогрызая глянцево-каменную боковину, выпросталась маленькая серебряная гусеница. Она повертела головкой, сверкнула глазками-бусинками и, уцепившись всеми пятью парами ножек за полированную зелень, поползла вперёд, вытягиваясь и вновь подбираясь. Двигалась она, неспешно перебирая пухленьким членистым тельцем, изредка вгрызаясь и частично погружаясь в камень, словно это был и не камень вовсе, а сочная мякоть настоящего, всамделишного яблока. Фокус состоял в том, что серебряная гусеница была с ониксовым яблоком одним целым: каменела и срасталась с ним в точках соприкосновения, при этом не теряя подвижности, перетекала из одного состояния в другое.
Леся между тем, совсем обезумевшая от восторга, заливисто смеялась в ладошку и дёргала деда за рубаху:
– Смотри, деда, смотри! Она же как живая!
– Так и есть, – подмигнул ей Ро’Гари.
Хиэт хмыкнул с сомнением, но словесно выражать свои мысли не стал, улыбнулся снисходительно и погладил егозу-внученьку по плечу.
– Вот этим и занимаюсь, – сказал Ро’Гари, подталкивая яблоко в сторону девочки. – Это тебе, Леся. Подарок.
Хозяин взглядом остановил потянувшуюся к яблоку внучку.
– Не бойтесь, мастер Хиэт, это лишь игрушка. Ни амулет, ни носитель. Поверьте, в нём нет и капли магии. Прошу, – касанием пальца кану перенаправил к Хиэту ониксовое чудо, – убедитесь сами.
Девочка заложила руки за спину и вопросительно, умоляюще, воззрилась на деда.
– Ах дедушка, милый, разреши.
– Ладно. Возьми, – кивнул Хиэт.
Леся поклонилась обоим, схватила подарок и, вспорхнув на лавку, принялась разглядывать диковинку.
– Удивил. Это что же, можно так и топор мой с топорищем воедино слить? Или кобельку моему, Рыжаю, ухо оторванное прирастить, железное али ещё какое?
– Можно, почему нет.
– И что слышать им будет или для красоты, сучек охмурять?
– И так, и так можно сделать, всё от желания зависит. Был у меня случай недавно – друг в беду попал, так я ему руку деревянную прирастил, – Ро’Гари склонился над миской, зачерпнув ложкой ушицы, понёс её ко рту. – Не сразу конечно, пришлось немного повозиться. Зато живёт теперь и не грустит, о потере даже не вспоминает.
– Ава как! И что ж, не отвалилась рука?
– Одиннадцатый год без малого ходит, пока не жаловался.
– Сами эдакое придумали?
Ро’Гари утвердительно качнул головой.
Некоторое время сидели тихо, занятые поглощением пищи.
– Пойдёмте на улицу, любезный, – по окончании ужина предложил Хиэт, –