Токийский скрипач. Юки Мисима. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юки Мисима
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
различных оттенков и размеров, их едва уловимый сладкий запах прекрасно ощущался утром, разносясь дуновением ветерка по улицам, а вечером становился терпким и таинственным. На равне с гортензиями, своей красотой поднимали настроение прекрасные розы, душистый аромат которых, невозможно было спутать с ароматами других цветов.

      Янлинь расположилась на террасе книжного магазина, читая увлечённо книгу, новый бестселлер. Слова сестры вселили ей немного надежды, что все видели её невиновность в произошедшем. Но она, так же подумывала уволится по собственному желанию, чтобы избежать дальнейших конфликтов с концертмейстером, который точно возненавидел её. Так же, догадки Янлинь насчёт отношений сестры с директором становились всё очевиднее, что раздражало ещё больше. Она уже не раз ловила их неосознанные взгляды, которых было достаточно, чтобы понять происходящее между ними. В добавок ко всему, она сильно переживала за родителей, которые остались в Китае, поэтому подумывала вернуться туда, чтобы как прежде помогать им с небольшим семейным делом в лапшичной, которым заправлял отец последние два года.

      – Чудная погода, – Рей села напротив, поставив перед ней айс-кофе.

      – Спасибки.

      – Почему ты не на работе?

      – Сегодня не будет концертмейстера и директора. Сюли сказала отдохнуть после вчерашнего.

      – Так что случилось? Что за фокусы Гудини с исчезновением скрипки?

      – Не понимаю. Такое чувство, что меня использовали. – Янлинь потянула через трубочку холодный кофе.

      – Что говорит Сюли?

      – Что мне не нужно увольняться. Камеры не засняли ничего подозрительного. Скрипка застрахована, им выплатят ущерб.

      – Тогда чего хмуришься?

      – Я больше не могу! Он ужасен! Постоянно задирает меня, а теперь ещё винит из-за потерявшейся скрипки!

      – Он просто нашёл сосуд, в который можно излить эмоции. – Рей улыбнулась.

      – Он со всеми такой! Даже наехал на Хару, который спас его репутацию, одолжив свою скрипку.

      – Парень с такси? Он скрипач?

      – Сказал что самоучка и подрабатывает курьером. Директор велел ему прийти на собеседование. – Лицо Янлинь засветилось.

      – Подожди. Он тебе понравился?

      – Такое чувство, будто я знаю его давно.

      – Говорила он поругался с концертмейстером, разве позволит взять его в оркестр?

      – Сомневаюсь. Он так наезжал на него, думала подерётся.

      – Талантливые люди болезненны а у красавиц несчастная судьба. – Рей тяжело вздохнула.

      Телефон Янлинь зазвонил, она посмотрела на номер и сделала кислое лицо, поставив на бесшумный режим.

      – Не ответишь?

      – Это директор! Не хочу отвечать!

      – Ответь. Вдруг это срочное, связанное со скрипкой.

      – Как же раздражает! – Янлинь нажала на ответ и поставила на громкий. – Директор?

      – Мне нужно, чтобы ты забрала концертмейстера с одного места. Он вчера перебрал