Прогибаясь перед каждым,
Пока в один день их не обманут.
И вся прежняя игривость становится грузом.
ЧЖАО ПАНЬ-ЭР (говорит).
Ах, эта свадьба!
Поспешить – значит навредить.
Как можно быть уверенной?
Что за любовь, что за понимание?
Вдруг он сейчас ласков,
А потом – удар в спину.
Хочешь найти хорошую судьбу —
Но это как в чёрном море искать жемчуг.
А ведь совесть не обманешь.
А разве судьбу решаем мы сами?
Каждая хочет выбрать лучшее.
Но выбирает и сомневается сотню раз.
Простой – страшно, вдруг ничего не выйдет.
Умный – страшно, вдруг бросит.
Хоть прячься в навозе, хоть в лужу —
Попадётся тот, кто и там найдёт.
А потом остаётся только плакать с открытыми глазами:
Кого же винить?
ЧЖАО ПАНЬ-ЭР (поёт и говорит с горечью).
Не успела та, что вышла раньше тебя, и насладиться семейной жизнью,
А уж лицо её увяло, походка – как у призрака.
Что тут скажешь? Как тут объяснишь?
Остаются только слёзы,
Которые и утереть некому.
Я повидала на своём веку и красавиц,
Что надеялись на лучшее,
И мужчин холодных, как камень.
И если мне суждено остаток дней провести в одиночестве,
Что ж, пусть так. Хоть не в обмане.
ЧЖАО ПАНЬ-ЭР (говорит).
Зять мой, я и сама когда-то думала выйти за порядочного человека.
Позволь привести сравнение.
АНЬ СЮШИ.
Что за сравнение? – спрашивает Ань Сюши.
ЧЖАО ПАНЬ-ЭР (поёт).
Захочешь выйти за честного —
Он потребует, чтобы ты была покорной, добродетельной, молчаливой.
А если бывшая певичка —
То знай: будут подозревать, что ты лжёшь, играешь и врёшь.
Да что там —
Разве ты в самом деле доберёшься до счастливого финала?
Мы хоть и живём среди цветущих улиц и ивовых переулков2,
Но разве мы – товар, что можно взять даром?
Я ведь не торгую ни грушами, ни чаем,
Но мужчины словно соревнуются —
Кто больше нас унизит.
Один за другим нарушают законы человечности,
Притворяясь, будто всё по любви.
ЧЖАО ПАНЬ-ЭР (говорит).
Только пару раз попрошу денег —
Сразу в крик:
«Эта девка вымогает у меня!»
ЧЖАО ПАНЬ-ЭР (поёт).
Чуть покажешься не такой ловкой —
Тут же обвинят: мол, женщина хочет облапошить.
Одни ищут в нас любовниц,
Другие – запасную жену.
А что выходит?
Кто старается вести дом – тому одни хлопоты,
Кто мечтает о выгоде – остаётся у разбитого корыта.
Кто поспешил – попал в ловушку,
Как нож под ребро.
Такой уж он, этот мужчина:
На юге за тебя возьмётся –