ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком. Дмитрий Новокшонов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Новокшонов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785447497590
Скачать книгу
одного человека воспринималось как посягательство на res publica libera».

      При разнице в своем ТРЛ, Фома, Лукан и Цицерон под словом libertas понимают нечто очень важное для римлян, да и вообще для мужчин.

      На праздник Либералий33 достигшие совершеннолетия юноши Рима облачались в мужскую тогу (17 марта). Эта тога значила, что юноша имел право вступать в брак (toga libera).

      На Либералии дрались как на русской Масленице. Накануне боя гладиаторов кормили особенно сытно (cena libera).

      Е. В. Смыков заметил, что в изложении Павла Диакона, писателя эпохи Карла Великого, «Фест, грамматик II в. н. э., связывал имя Либер с теми вольностями языка, которые допускают подвыпившие люди,34 а Сенека, напротив, отрицал такую этимологию, считая, что оно символизирует освобождение души от забот35».

      Такой ТРЛ обычен ныне в Сети (Internet) и вольном русском разговоре по существу, вроде разговора мужиков на троих или по душам. Само имя Либера вызывало в памяти одну из основных ценностей римлянина мужчины – res publica libera.

      Знаменито высказывание Цицерона: Legum ministri magistratus, legum interpretes iudices, legum denique idcirco omnes servi sumus ut liberi esse possimus.36 Обычно его понимают, как выражение необходимости всем быть невольниками закона, чтоб быть свободными (liberi), из чего следует, что свободнее всех рабы.

      Современниками Цицерона были бойцы понтийского царя Фарнака, захватившего римскую провинцию Понт. Они «грабили, насильничали и убивали римских граждан. Тех, кто отличался красотой и юностью, они подвергали каре, которая для римлян была тяжелее смерти, – лишали их способности к деторождению».37

      Позже, 2 августа 47 г. до н. э. Цезарь разгонит армию Фарнака у Зелы и отправит в Рим доклад: veni, vidi, vici (Пришел, увидел, победил.).

      Люди Фарнака поступали так неспроста. Римляне говорили грубо: без Цереры и Либера коченеет Венера (sine cerere et libero friget venus):38 без хлеба и вина любовь холодна. Либер (Liber) – староиталийский бог оплодотворения, впоследствии отождествленный с греческим Дионисом-Вакхом.

      Марк Теренций Варрон считал Либера божеством, освобождающим от жидкого семени (ligidis seminibus), властного над жидкостями плодов, среди которых на первом месте находится вино, над семенем животных (seminibus animalium)39 и, следовательно, человека. То, что в сытой и напоённой Либером женщине Венера горячее, обыгрывается и в русских поговорках: кто ее обедает, тот ее и танцует; где кабачок, там и мужичок.

      Женская ипостась Либера – богиня Либера; Церера, Либер и Либера – плебейская40 триада богов. Жену Бахуса Либеру еще представляли Прозерпиной, у греков – Персефона. Церера (Деметра, мама Либеры) не могла вынести вида голодного ребёнка и заботилась об осиротевших или покинутых детях.

      Прозорливость и ум Цицерона впечатляют, если за именем божества оплодотворения и размножения Liber увидеть мужское ощущение, выражаемое понятием, которое в русском мужицком говоре именуют стоячим Хреном-Хером.

      В русской речи слово liber отражает слово из трех букв,


<p>33</p>

Ovid. Fast. 3, 771 sq.

<p>34</p>

Paul. P. 115.

<p>35</p>

Sen. De tranq. an. 15, 15.

<p>36</p>

Cic. Cluent. 146.

<p>37</p>

Flor. 2. 13, 63. Пер. В. С. Дурова.

<p>38</p>

Ter. Eunuch. 734.

<p>39</p>

Aug. C. D. 7. 21.

<p>40</p>

Лат. plebs, толпа. Ср. с русск. бля.