Ну а теперь – убийство!. Джон Диксон Карр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Диксон Карр
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Сэр Генри Мерривейл
Жанр произведения:
Год издания: 1940
isbn: 978-5-389-29065-5
Скачать книгу
Фрэнсис Флёр. – Не спеша. Аккуратно. Потихоньку! Вот как надо действовать. Уверяю вас, что нет никакой проб…

      Раздался резкий голос:

      – Ховард! Билл! Подойдите сюда, пожалуйста!

      Голос принадлежал мистеру Хэкетту. Он стоял возле съемочной площадки. На его смуглом лбу блестели капельки пота, а курчавые черные волосы были взъерошены.

      – Итак! – вступил в разговор Картрайт. – Вы, конечно, можете утверждать, что графин, в котором под видом воды плещется самая смертоносная кислота, известная химии, – это всего лишь курьезная оплошность реквизиторов. Но я все же позволю себе в этом усомниться. Держу пари, что дела и правда плохи и Том Хэкетт обнаружил труп. Идемте. Позволите нам ненадолго отлучиться? Фрэнсис, оставляю мисс Стэнтон на ваше попечение.

      Моника проводила их взглядом. Из задумчивости ее вывел голос Фрэнсис Флёр:

      – Вам не нравится Билл Картрайт, дорогая?

      – Что… простите?

      – У вас было такое выражение лица… Определенно убийственное, – сказала мисс Флёр с неподдельным интересом. – Он вам не нравится?

      – Я его ненавижу.

      – Но почему?

      – Давайте не будем об этом. Я… Мисс Флёр, вы действительно будете играть Еву Д’Обрэй?

      – Полагаю, да. Если ее вообще кто-то будет играть.

      – Вообще кто-то?

      – Ну, мой муж говорит, что, если случится война, это очень плохо отразится на кинобизнесе. Он говорит, что Гитлер вступил в альянс с русскими, что тоже очень плохо. И не обращайте внимания на Ховарда. Между нами говоря, здесь происходит нечто странное.

      – Вы имеете в виду кислоту?

      – И ее тоже. И кое-что еще.

      – Но вы разве совсем не встревожились, когда кислота пролилась?

      – Дорогая, – проговорила мисс Флёр, – на театральных подмостках мною даже как-то стреляли из пушки. Это одна из тех вещей, что от вас ждут мужчины. И они крайне раздражаются, если вы этому противитесь. Так что лучше делать то, о чем вас просят. А в одном из представлений Блинкенсопа меня заставили нырнуть в чем мать родила в стеклянный резервуар глубиной тридцать футов. К тому моменту, как шоу сняли с репертуара, меня преследовала жуткая мигрень. Но купоросное масло – брр! Нет!

      – Значит, вам не нравится роль? Я имею в виду Еву Д’Обрэй.

      – Роль замечательная. Элинор, не подадите мне зеркало?

      – Знаете, я написала ее для вас.

      Фрэнсис Флёр застыла с зеркалом в руках и откинула голову назад, изучая отражение своих накрашенных темно-красной помадой губ.

      – Знаете, я думала, она вам подойдет.

      Мисс Флёр вернула зеркало прислуге. В ее глазах цвета темного янтаря под бархатистыми веками и тонкими ниточками бровей появилось выражение любопытства.

      – Что-то в ней есть от меня, – признала она, поразмышляв. – Подумать только, как вы угадали! И подумать только, как вы узнали… сколько вам лет? Девятнадцать?

      – Двадцать два!

      Ее