Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 3. Ан Хёсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ан Хёсон
Издательство: Midas
Серия: Госслужащий, переродившийся в другом мире
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
леди, ты ведь сама говорила, что тебе любопытно? Я виноват лишь в том, что утолил твоё любопытство, – попытался урезонить ее Мак.

      – Это ты должен был сказать перед ними прямо сейчас?

      Паладины, услышав эти слова, начали подбадривать Лейшу.

      – Точно! Юная леди из племени Ворона, пожалуйста, накажи его ещё немного!

      – Юная леди, не торопитесь!

      Наблюдая эту сцену, Хиллис спросила служанку:

      – Что с ними не так?

      Паладины были потрёпаны и опалены в разных местах, словно в них ударила молния. Служанка, отвечая, избегала ее взгляда.

      – Я не уверена… Ну, я бы сказала, что это было «заслуженное возмездие».

      – Заслуженное возмездие? – Хиллис наклонила голову, не понимая ответа служанки.

      Однако, прежде чем она успела узнать подробности, пришло время отправляться к святому месту Захарам, ведь они уже сильно отставали от графика.

      Хиллис направилась прямо к Ланселоту и его спутникам, чтобы предложить им путешествовать вместе.

      – Послушайте.

      Приблизившись, Хиллис увидела, как Ланселот удивлённо вздрогнул. Воспоминания об адских страданиях, пережитых утром, ещё не покинули его.

      Заметив испуг Ланселота, Хиллис поняла, что что-то не так. Ей стало немного неловко, когда она увидела, как Ланселот прячется за Лейшей.

      – Вы только проснулись? – поздоровалась Лейша со слегка виноватым выражением лица.

      Учитывая, как странно себя вели все вокруг, Хиллис задалась вопросом, что произошло в период, который она забыла. Однако она решила оставить своё любопытство на потом.

      – Да, я с благодарностью выпила воду в своей комнате. Я заметила, что стакан был заколдован. Магию применила мисс Лейша, верно? – спросила Хиллис.

      Лейша замахала руками и за скромничала:

      – Это пустяки.

      – О, кстати, разве вы не говорили, что ищете проводника, чтобы выбраться из пустыни?

      Лейша кивнула:

      – Да, торговцы, которых я наняла в качестве проводников, внезапно оказались бандитами, и поэтому мы заблудились посреди пустыни.

      Хиллис хлопнула в ладоши, словно они нашли сокровище, и высказала Лейше своё предложение.

      – Тогда почему бы вам не пойти с нами? В нашей надёжности сомневаться не приходится, и мы хорошо знаем дорогу, так как это паломнический маршрут. Кроме того, у нас есть верблюды и пустынные экипажи, чтобы вы могли путешествовать с большим комфортом.

      Хиллис говорила так, словно заботилась о них, но на самом деле ей просто хотелось использовать магию Лейши, чтобы спастись от жары.

      – Это очень щедрое предложение… Но не я принимаю решения, – ответила Лейша, украдкой взглянув на Ланселота, прятавшегося за ее спиной.

      Мак и Лейша уже давно признали свою вину, и поэтому согласились следовать указаниям Ланселота.

      Хиллис, зная только общие детали их затруднительного положения, удивилась, услышав, что дочь Думстоуна, Лейша, не принимает решения.

      Взгляд Хиллис обратился к Маку, висевшему вниз головой под потолком.

      – Ха-ха-ха, я тоже не принимаю решения.

      – Тогда?.. –