Венценосный крэг. Ольга Ларионова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Ларионова
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Фантастика и фэнтези. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-28999-4
Скачать книгу
спрятанный так удачно сразу за городской чертой, не хотелось, но нельзя было и расписываться в собственном бессилии.

      – Волшебный полет не может совершиться туда, куда не падал еще внешний взгляд, – проговорила она, старательно придерживаясь сибилловой лексики.

      Шаманский слух это объяснение в полной мере удовлетворило.

      – Тогда пойдем. Сибилло возьмет тебя и еще одного.

      Таира наклонилась, подбирая с пола отвергнутую сибилло меховую пелерину.

      – Нет, – сказала принцесса, – на этот раз пойдет Сорк. Он самый осмотрительный. А тебе нельзя: если это приют умирающих, то ты можешь заразиться.

      – А ты что, заговоренная?

      – Нам не страшны ни болезни, ни яды других миров.

      – Везет же некоторым…

      Мона Сэниа обернулась к остающимся воинам:

      – Всем быть наготове. Сторожевые посты – как всегда. – Она задержала свой взгляд на Скюзе – он опустил ресницы в знак того, что понял: ему сопровождать принцессу незаметно.

      Шаман подобрал полы балахона и, покрякивая, полез через распахнувшийся по приказу Эрма люк. Принцесса спрыгнула на землю следом за ним. Старик обернулся – люк в это время как раз закрывался.

      – Именем Хатта и Гихатта, духов ног, ведущих к двери, повелеваю тебе, откройся! – Результата не последовало. – Сибилло тебе велит, откройся!

      – Идем, идем, уважаемый, – поторопил его Сорк. – Найдем молодого принца – мы тебя еще не тому обучим.

      Мона Сэниа взглянула на него с благодарностью. Старец повернулся и зашагал вдоль развалин башни, с неожиданной легкостью перепрыгивая через замшелые камни. «Хатта-гихатта, хатта-гихатта», – приговаривал он в такт ходьбе, вероятно заглушая ропот уязвленного самолюбия. Сейчас, когда он двигался, было заметно, что пропорции его тела несколько отличаются от туземного стандарта: руки были длиннее, что делало его похожим на местную обезьяну, впрочем вряд ли существующую; ноги, напротив, были короче, а ступни шире и как-то корявее. Обуви эти ноги никогда не знали, но то ли к подошве была приклеена черная толстая подметка, то ли сама кожа на ней превратилась в естественные зароговевшие котурны. Не исключено, что он прибыл сюда из каких-то других земель, а это было бы скверно – вряд ли он тогда мог полностью ориентироваться в местной обстановке.

      – Прости, сибилло, если я обижу тебя своим вопросом, – проговорила мона Сэниа ему в спину, с трудом поспевая за его цепкой, как у индейцев, походкой. – Ты родом из этой земли?

      – Если бы сибилло было из другой земли, его давным-давно скормили бы шурушетрам. Сибиллин шурушетр бежал сегодня быстрее ветра, и сибилло заплатило за два кокона еды для него. А почему ты спрашиваешь?

      Мона Сэниа снова мысленно обратилась к его лексике:

      – Твои ноги восхитили меня своей соразмерностью, в отличие от…

      – Не ври, вишневоокая. Сибилло уродливо. А отличается оно тем, что родилось не в другой земле, а в иное время.

      – А как называется эта земля?

      – Эта? Дорога Оцмара.

      – Нет, не дорога, а вся земля,