Глава X
Морсатр нервничал. Почти час его армия стояла у Трехтингсхаузена, готовясь к штурму, но в окнах домов за это время не мелькнуло ни огонька, ни шороха не прозвучало в тишине, нарушаемой лишь шумом волн. Коммуна словно вымерла.
Майдель сожалел, что ввязался в эту операцию. Но как он мог отойти в сторону, если сам отдал приказ создать хаос и посеять панику в маленьких городках Германии. И всё-таки, почему именно здесь? Ведь дукс мог выбрать любой другой и наслаждаться там сейчас своей властью над беспомощными людьми.
Поразмыслив, он выслал разведку. Чёрные тени сервиноктисов скользнули за границу поселения, спеша выполнить приказ. Прошло десять минут, и растерянные тёмные, вернувшись, ошеломили дукса вестью, что коммуна пуста.
Изумлённый колдун осмысливал полученные сведения, а на границе Трехтингсхаузена один за другим появлялись слуги ночи. «Морсатр, Ассманнсхаузен пуст. В Карп-Борнховене не осталось ни одного человека», – звучали донесения. Изо всех точек, где намечались военные действия, прибывали новые гонцы. Они приносили такие же неутешительные известия, смысл которых сводился к одному – операция провалена.
Майдель пришёл в ярость. Как, ну, как филиям удалось разгадать его, казалось бы, безупречный план? Занятый своими переживаниями, он не заметил на стене замка Райхенштайн облачённую в чёрный плащ высокую фигуру. Некоторое время наблюдатель с ухмылкой смотрел на суету вокруг Трехтингсхаузена, а после бесшумно исчез, растворившись в темноте.
Вне себя от бешенства дукс метался по гостиной Эренфельза. Оробевшие сервиноктисы, входившие в ближайший круг Морсатра следили за движениями хозяина, боясь шевельнуться или опустить глаза. Только Виттельсбах оставался спокойным. Он тоже не отводил взгляда от нарезающего круги по помещению Вольфа, но в нём был не страх, а всего лишь лёгкая ирония.
– Среди нас появился предатель! – завопил Майдель, заставив стёкла и хрустальные подвески люстр жалобно зазвенеть. – Вы, только вы присутствовали здесь при разработке плана. И один из вас продался филиям. Может это ты, Ганс? Или ты, Оскар? Аа, ожидать такого, скорее всего, стоило бы от тебя, Конрад…
Взгляд чародея из ироничного стал презрительным. Он фыркнул и демонстративно отвернулся.
– Нет, я ошибся. У Виттельсбаха особый кодекс чести, который не позволит ему стать изменником, даже если он во многом со мной не согласен. Значит, кто-то из вас семерых донёс о нашей операции светлым, чтобы те приняли меры. И я узнаю, кто….
– Морсатр….
Тот замер.
– Что?
– Как ты собираешься это выяснить? – пренебрежительным тоном полюбопытствовал Виттельсбах. – Совет состоит из девяти человек, включая нас с тобой. – Ты не боишься, что дискредитируешь, в первую очередь, самого себя?
Майдель пристально посмотрел на советника.
– Что ты имеешь в виду? Объясни.
– Объясняю. Ты тоже входишь в число тех,