Чудеса на магической неделе. Марианна Цветкова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марианна Цветкова
Издательство: ИП Глезер Борис Геннадьевич (Литера)
Серия: Литера – детям!
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2015
isbn: 978-5-407-00132-4
Скачать книгу
не из самых дорогих, но обязательно современный.

      Название магазина «Магия для всех» звучало как насмешка: колдовать в лесу умели лишь немногие, лишь избранные. Не считая, конечно, злыдней. Те-то передавали свой дар и секреты из поколения в поколение.

      – Вилли, а разве бякобук имеет отношение к магии? – спросила вдруг Аля.

      Вилли и сам сейчас об этом думал.

      – Ух, не имеет. Я слышал, что бякобук обычные трутни придумали… – Он замялся. – То ли трутни из Трутландии, то ли люди из Америки. Не помню точно. Но только у нас, в Бякандии, это изобретение получило своё настоящее название: бякобук. А продают его в универмаге «Магия для всех», потому что где же его ещё продавать? В лесу не так много магазинов. «Еда», «Вкуснятина», «Вторая кожа», «Всё для норы»… – Вилли загибал толстенькие пальцы с длинными коготками.

      – Специализированный магазин для фефёл «Бантики», – подсказала Аля.

      – Ух, да, «Бантики», – Вилли поморщился. – Он не любил фефёл, а их увлечение бантиками считал полной ерундой.

      – Стой, кто идёт? – раздался вдруг скрипучий голос совсем рядом.

      – Бяка Аля и ухарь Вилли, – ответила бяка, оглядываясь по сторонам.

      От дерева неожиданно отделился бука. Выглядело это так, словно нижняя часть дерева просто отошла в сторону: бука как две капли воды походил на ствол обыкновенной лиственницы. Длинные руки с огромными кулачищами величиной почти с его голову свисали ниже колена. Ноги же, наоборот, казались непропорционально короткими. Всё тело буки покрывала шелушащаяся кора, а черты лица были очень грубыми, как будто вырубленные топором.

      – Пароль! – проскрипел бука низким, неприятным голосом.

      – Отвяжись! – бросила Аля на ходу. – Мы на праздник спешим.

      Но неумолимый бука преградил им дорогу.

      – Я здесь слежу за порядком. И не пропущу, пока пароль не скажете.

      – Ух, «колдобой»! – сказал Вилли.

      – Не «ух, колдобой», а просто «колдобой», – поправил бука. – Ладно, проходите. Ещё раз перепутаете пароль – доложу Верховной. Бука отвернулся в ожидании новой жертвы и потерял к ним интерес.

      – Зачем спрашивать пароль, если он и сам его знает! – ворчала Аля на ходу.

      – Ух, тише! – зашикал на неё Вилли. – С буками шутки плохи. Возьмут и арестуют. И останемся мы тогда без праздника…

      Перед самым носом Али на тропу из леса вынырнули две фефёлы. Ростом фефёлы были повыше Али, примерно как Вилли. Стройные и немного угловатые, они двигались прыгающей походкой и болтали без умолку. Шерсть у фефёлы слева была иссине-чёрной, с головы до самой талии струились блестящие гладкие пряди, перевитые шёлковыми лентами. У фефёлы справа были светлые, с рыжеватым отливом волосы. Игривые кудряшки образовывали вокруг головы пышное облако, в котором словно запутались десятки пёстрых бантиков. Красные и зелёные, кружевные, бархатные и ситцевые бантики были вплетены в шерсть обеих фефёл с головы до ног, запястья и лодыжки украшали