В неге объятий. Сьюзен Мейер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сьюзен Мейер
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06783-8
Скачать книгу
ее нанял. У нее как раз закончился срок аренды и нет постоянной работы, так что мое предложение пришлось весьма кстати.

      – Тогда понятно. – Антонио улыбнулся, и от этой улыбки у нее едва не остановилось сердце.

      Пилот объявил, что диспетчер разрешил взлет, и Антонио жестом предложил ей сесть и сам устроился рядом. Так близко, что при желании она вполне могла к нему прикоснуться; так близко, что, если самолет будет трясти, они обязательно станут друг друга касаться.

      Она крепко зажмурилась. Хватит!

      Нужно взять себя в руки, иначе она просто с ума сойдет. Она же вчера окончательно убедилась, что этот парень не из ее мира. Она – самая обычная, да к тому же еще и беременная. И ей нужна работа.

      Как только они пристегнули ремни, самолет выехал на взлетную полосу, мягко оторвался от земли и пару минут набирал высоту. Когда самолет выровнялся, пилот объявил, что ожидается спокойный полет и они могут спокойно перемещаться по салону.

      Пытаясь хоть как-то снять напряжение и отвлечься от стройного мужского бедра, замершего всего лишь в паре сантиметров от ее собственного, Лаура Бэт вытащила из сумочки книжку.

      – Отличный роман.

      Она удивленно перевела взгляд с книги на Антонио.

      – Никогда не думала, что ты увлекаешься научной фантастикой.

      – Шутишь? Едва ли не половина лучших произведений искусства в той или иной степени относятся к фантастике. Но для их создания требуются неимоверно мощное воображение и глубокие образы.

      Радуясь, что им есть о чем поговорить, Лаура Бэт улыбнулась. Но тут у нее в животе заурчало, и она сразу же покраснела от смущения.

      – Позавтракать ты явно не успела, – рассмеялся Антонио.

      Просто не смогла. Стоило ей только узнать о беременности, как у нее сразу же началась утренняя тошнота.

      – Аппетита не было.

      Расстегнув ремень безопасности, Антонио поднялся и протянул ей руку.

      – Пойдем.

      Послушно подавая ему руку, она почувствовала, как на ее ладони бережно смыкаются длинные тонкие пальцы, а потом одним рывком ставят ее на ноги.

      Так, хватит. Стараясь не обращать внимания на тепло сильной руки, она последовала за Антонио в хвост салона, обнаружив, что то, что она сперва приняла за бар, на деле оказалось маленькой кухонькой.

      – Поразительно, – выдохнула она удивленно.

      Кивнув в сторону заснувшего на соседнем диване отца, Антонио улыбнулся.

      – Здесь есть все, что он любит. Ну а то, что мы не съедим, сразу же после посадки пойдет в приюты для бедных. – Антонио открыл дверцу компактного холодильника. – Как насчет яиц с тостами?

      Желудок не спешил бунтовать, так что Лаура Бэт охотно кивнула.

      Антонио задумчиво на нее посмотрел.

      – Не вижу энтузиазма. Тогда предлагаю французские тосты.

      – Обожаю французские тосты, но как же давно я их не ела…

      Жестом велев ей сесть, чтобы освободить себе простор для действий, Антонио нажал на кнопку, и перед ним сразу же появилось нечто, похожее на решетку для гриля.

      – Здорово.

      – В