Мертвое лето. Андрей Евграфов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Евграфов
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
оказался забит банками дешевого пива. Наверное, мама купила все это еще днем, сразу после того, как они вернулись из больницы. Девочку передернуло от отвращения к родителям, а в сердце закипела самая настоящая раскаленная злоба, которая увеличивалась в геометрической прогрессии. Когда она взяла в руки одну из банок, то мысленно помолилась о том, чтобы ужин как можно скорее закончился.

      – Дороти, будь ты неладна! – закричал отец из гостиной. – Тебя только за смертью посылать.

      Она нехотя подошла к отцу и протянула ему банку пива.

      – Ну хоть на что-то ты оказалась способна, – буркнул он. – Садись рядом с матерью, у меня для вас важные новости.

      Как только она села за стол, то с удивлением обнаружила у себя на тарелке переваренный рис с неспелым горохом, пока родители довольно уплетали свежеиспеченную лазанью.

      – Тебя что-то не устраивает, лгунья? – с издевкой спросила мама.

      – Нэнс, заканчивай, – наигранно произнес мистер Гибсон. – Я все равно выпорю ее после ужина. Мелкая, видишь этот новый резиновый шланг для поливки газона? Спустя двадцать минут твоя задница его опробует.

      Дороти вновь задрожала, но уже не от страха, а от злости.

      – Хватит, – произнесла она, глядя отцу прямо в глаза.

      Три четких удара в дверной молоток прервали затяжное нервное молчание, повисшее в гостиной. Взрослые удивленно переглянулись между собой, поскольку не ждали гостей или курьера с очередной посылкой из телевизионной программы «Магазин на диване». На секунду Джон подумал о полицейских, но вспомнил, что они почти никогда не бывают в их спальном районе.

      – Я могу сходить открыть, – предложила Нэнси.

      Отец семейства красноречиво рыгнул, а после довольным голосом произнес:

      – Дороти, метнись и посмотри, кого там черти принесли.

      Девочка демонстративно бросила свою вилку на стол и, резко встав со стула, с недовольным видом вышла из гостиной.

      Неспешно открыв входную дверь, она увидела на пороге двух незнакомцев, которые словно явились из чьего-то кошмарного сна. Широкоплечий мужчина с бледным, почти мертвенным лицом смотрел на Дороти из-под ровно стриженной челки ничего не выражающим пустым взглядом. Рядом с ним стояла красивая девушка с длинными темными волосами и растерянно улыбалась. Со стороны они выглядели немного странно, если не сказать смешно, поскольку оба носили одинаковые кожаные плащи.

      – Вы к кому? – растерянно спросила девочка.

      Незнакомцы с опаской переглянулись между собой.

      – Ты – Дороти Гибсон? – осторожно спросила девушка.

      – Да, это я.

      – Значит, мы пришли по адресу! Это Карл, а меня зовут Каролина. Не обращай на него внимания, он душка, просто не слишком разговорчив.

      Каролина нагнулась к девочке и протянула ей свою холодную руку, которую Дороти с опаской пожала. Она была слегка напугана, но изо всех сил старалась не подавать виду.

      – Но кто вы такие и откуда знаете мое имя?

      Карл закатил глаза и тяжело вздохнул.

      – Мы – твои брат и сестра, Дороти, –