Ира бросилась выполнять указания шефа. Через две минуты они были в пути, через двадцать – на месте. Опоздали.
Ира не была комнатным цветком. И смертей, и крови за время службы на границе с Пустошами видела достаточно. Но поле боя посреди мирного города выглядело страшно. Прямо доказывая, что покой первые аристократы легко меняют на войну. Сейчас она была склонна согласиться с Ринальди: все маги – кровавые чудовища, которым всё дозволено. Ведь они приехали не арестовать его, а всего лишь узнать о произошедшем.
Дольмейстер ни капли не волновался. Наоборот, он вёл себя словно ничего не случилось. Хладнокровный ублюдок!
Разговор начался с обычных шуток, к которым она стала привыкать. И, несмотря на свой ответ, она удивлённо оценила фигуру подростка. Впечатляет, но её отношение к аристократу это не изменило. Зато красавчику Куро она поставила мысленный минус за излишний цинизм. Они так и перекидывались шуточками, не обращая внимания на трупы. Но прорвавшееся раздражение в голосе оперативника показало, что она поторопилась с оценкой мужчины. Наоборот, поставила плюсик.
Малолетка в ответ перечислил прегрешения жертв и добавил о доказательстве своих слов. Ира хлопнула себя по лбу: никак она не может принять, что этот озабоченный подросток является могущественным аристократом. А в следующую секунду запомнила этот факт навсегда. На неё словно упала гора, а неугомонный подросток стал выглядеть страшным и древним личем.
Она вздохнула с огромным облегчением, когда Дольмейстер вернулся к дурачок-стайл. И совсем немного ей времени понадобилось, чтобы понять: над ней снова пошутили. А дальше он доказал, что пределов его дурашливости не существует. Сначала серьёзно поделился тем, что совсем не радуется, отыгрывая аристократа. А после признался в любви, укатив в закат. И его откровения были искренние, Ира была в этом уверена. Всё же не зря она считалась лучшим эмпатом своей семьи.
И что ей делать с влюблённым подростком? Ира решила с ним поговорить. Мягко и чётко объяснить, что между ними ничего не будет. К сожалению, нужные слова не приходили ей в голову. Думать ей не мешали, но в результате отпустили их только вечером.
Сначала начальство, а после и другие службы – все желали знать подробности. Вопросы. Ожидание. Снова вопросы. И снова ожидание. Наконец эта тягомотина закончилась, их отпустили и развезли по домам. Уставший Гано – на его долю пришлось больше вопросов – только успел посоветовать, чтобы завтра она оделась свободнее. Скорее всего, им придётся побегать в тех местах, где с полицией разговаривают сквозь зубы.
Глава 8
– …Клан Мейстер решил возобновить работу с вами, лорд Зуруи… Да, ваш процент повышается до двадцати. Но в этом случае никакого гонорара. Вас устраивают эти условия?.. Взаимно, лорд Зуруи. Я тоже доволен тем, что Мейстер не собираются тихо исчезнуть. До скорой встречи, – нажал я кнопку сброса на телефоне и устало откинулся на сиденье лимузина.
Ещё