Печенье с предсказаниями. Анна Орлова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Орлова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
конторе, но адвокат из тебя так себе.

      Ох, не поздоровится девушке, которая станет ее невесткой!

      Джинни вскинула голову, от злости став почти хорошенькой.

      – Да, миссис Донован, я работаю секретарем в адвокатской конторе, и не стыжусь в этом признаться! – ее голосок звенел.

      Миссис Донован пожала плечами и пробормотала что-то вроде: «Раз ты так говоришь, милая…»

      – Нет ничего плохого в том, чтобы зарабатывать себе на хлеб! – продолжила Джинни запальчиво. – А не быть неприспособленным к жизни красивым цветком вроде Мэри… Прости, дорогая. Но ведь Мэри на самом деле не приворожила Стивена! Будь это так, он бы сейчас рвался к ней, а не к… той, другой. Не так ли?

      После этого эффектного выступления она развернулась, села рядом со всхлипывающей кузиной и обняла ее за плечи.

      – Кхм, – мистер Донован громко прочистил горло и посмотрел на Оллсопа. – Хотите еще что-то узнать, старший инспектор?

      – Нет, благодарю, – чопорно ответил тот, поднимаясь. – Только, с вашего позволения, я хотел бы переговорить со Стивеном.

      Донован потемнел лицом.

      – Это исключено. Он не в состоянии принимать гостей.

      – Осмелюсь заметить, я не гость. И в случае необходимости вполне могу вызвать вашего сына повесткой.

      Донован и Оллсоп замерли напротив друг друга.

      – Стивен болен! – проскрежетал Донован. – Врач запретил ему волноваться. И выходить из дома тоже.

      Оллсоп почему-то предпочел уступить.

      – Какая жалость, – произнес он, протягивая руку Доновану. – Передайте ему мои пожелания скорейшего выздоровления!

      – Да. Обязательно.

      Донован явно с силой стиснул в своей лапище ладонь Оллсопа, но тот даже не поморщился. Раскланялся со всеми, подхватил меня под локоток и отбыл.

      Дворецкий захлопнул за нами дверь так поспешно, словно опасался, что мы напоследок что-нибудь отчебучим. Например, арестуем для острастки кого-то из слуг.

      Такси ожидало у ворот, водитель тихо дремал на солнышке, заслонив лицо газетой.

      Мистер Оллсоп подал мне руку и помог спуститься по ступенькам. Интересно, зачем мы сюда приезжали? Просто посмотреть на всех? Я вообще тихо посидела в уголке, не перемолвившись и словом с остальными. Честно говоря, не очень-то и хотелось: мистер и миссис Донован – снобы, мистер и миссис Поуп тоже не особо симпатичны. Разве что Мэри жалко…

      Полицейский придержал меня за локоть и поинтересовался негромко:

      – Что вы об этом думаете, мисс Вирд?

      – О чем?

      Он неопределенно повел рукой в воздухе.

      – О ситуации. О людях. Как они вам?

      Я ответила первое, что пришло в голову:

      – Можно испечь ей печенье? В смысле, как-то ей передать?

      – Кому? – он остро на меня взглянул.

      – Мэри, конечно.

      Не миссис Донован же! Эту гордячку точно угощать не хотелось.

      Мистер Оллсоп в задумчивости пригладил бакенбарды.

      – Полагаю, это можно устроить. Поделитесь