Страж моего сердца. Маргарет Мэллори. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маргарет Мэллори
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Возвращение горцев
Жанр произведения: Зарубежные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-082314-7
Скачать книгу
align="center">

      Глава 8

      Когда они доскакали до дома, Алекс отправился в хлев, заявив, что предпочитает общество животных компании Йена. Нилл, должно быть, тоже куда-то ушел, потому что его нигде не было видно. Йен отыскал только мать. Та сидела возле очага с шитьем.

      – Как отец? – спросил он.

      – Спит.

      Скрестив руки на груди, Йен уселся и стал дожидаться появления Шилес и Гордона.

      Мать оторвалась от своего занятия.

      – Чем так озабочен, сынок?

      – Я пытаюсь понять, почему моя семья одобрительно относится к странному поведению Шилес, которая исчезает куда-то с Гордоном, как только у нее появляется такая возможность. – Слова выходили из него с трудом. – Ты знаешь, как это выглядит со стороны? Шил выросла без матери, которая могла бы объяснить ей, что такое поведение может стоить доброго имени. Почему ты ее этому не научила?

      Мать вскинула брови.

      – Если тебя так волнует поведение собственной жены, тогда что же ты не вернулся домой раньше?

      – Я представить себе не мог, что она расхаживает по всему острову вместе с Гордоном Граумахом Макдональдом. – И эти прогулки, может, еще не самое ужасное, чем она может с ним заниматься.

      – Ах, мужчины! – вздохнула мать и вернулась к шитью. – Тебе следовало бы сказать Гордону спасибо за то, что он охранял ее.

      – Мне действительно нужно поблагодарить его? – Он постарался удержать себя в руках, чтобы не разораться на мать.

      – Нельзя же требовать от нее, чтобы она все время сидела дома, как в клетке, – начала урезонивать его мать. – Отец не позволял Шил выходить одной, потому что боялся, что ее родня Маккинноны попытаются ее похитить. Из-за его ранения и из-за того, что у нас не осталось работников, Гордон, проявляя любезность, сопровождал ее, когда твой брат был занят.

      Йен фыркнул.

      – У Гордона на уме кое-что другое, а не охрана.

      – Он – благородный человек, – заявила мать. – Раз ты не хочешь, чтобы Шилес стала тебе женой, я буду рада, если ее мужем станет Гордон.

      Йен резко выпрямился.

      – Ее мужем?

      – Говори потише. Разбудишь отца.

      Перед своим возвращением Йен сам раздумывал о том, как бы подыскать ей мужа. Но Гордон? Его он не представлял в этой роли.

      – Это будет удачный выбор для нашей Шилес. Только вот его мать упрется, конечно. – Она прищелкнула языком. – Такой женщине никакая сноха не подойдет.

      – Это будет удачный выбор? – повторил Йен. Он не мог поверить своим ушам.

      – Да, удачный, – подтвердила мать, перекусывая зубами нитку. – Расстаться с Шилес для меня то же самое, что снова потерять ребенка. Если она не захочет остаться в нашей семье, пусть хоть живет рядом.

      – С чего ты решила, что я отпущу ее к Гордону?

      Мать отложила шитье и ласково улыбнулась.

      – Как ты думаешь, если ты собираешься сделать ее своей женой, не пора ли тебе сказать ей об этом?

      Она не успела договорить, как дверь открылась. Йен вскочил. Улыбаясь кому-то через плечо, вошла Шилес. С порозовевшими от холода щеками, с упавшими на лицо