Глава 8
Когда они доскакали до дома, Алекс отправился в хлев, заявив, что предпочитает общество животных компании Йена. Нилл, должно быть, тоже куда-то ушел, потому что его нигде не было видно. Йен отыскал только мать. Та сидела возле очага с шитьем.
– Как отец? – спросил он.
– Спит.
Скрестив руки на груди, Йен уселся и стал дожидаться появления Шилес и Гордона.
Мать оторвалась от своего занятия.
– Чем так озабочен, сынок?
– Я пытаюсь понять, почему моя семья одобрительно относится к странному поведению Шилес, которая исчезает куда-то с Гордоном, как только у нее появляется такая возможность. – Слова выходили из него с трудом. – Ты знаешь, как это выглядит со стороны? Шил выросла без матери, которая могла бы объяснить ей, что такое поведение может стоить доброго имени. Почему ты ее этому не научила?
Мать вскинула брови.
– Если тебя так волнует поведение собственной жены, тогда что же ты не вернулся домой раньше?
– Я представить себе не мог, что она расхаживает по всему острову вместе с Гордоном Граумахом Макдональдом. – И эти прогулки, может, еще не самое ужасное, чем она может с ним заниматься.
– Ах, мужчины! – вздохнула мать и вернулась к шитью. – Тебе следовало бы сказать Гордону спасибо за то, что он охранял ее.
– Мне действительно нужно поблагодарить его? – Он постарался удержать себя в руках, чтобы не разораться на мать.
– Нельзя же требовать от нее, чтобы она все время сидела дома, как в клетке, – начала урезонивать его мать. – Отец не позволял Шил выходить одной, потому что боялся, что ее родня Маккинноны попытаются ее похитить. Из-за его ранения и из-за того, что у нас не осталось работников, Гордон, проявляя любезность, сопровождал ее, когда твой брат был занят.
Йен фыркнул.
– У Гордона на уме кое-что другое, а не охрана.
– Он – благородный человек, – заявила мать. – Раз ты не хочешь, чтобы Шилес стала тебе женой, я буду рада, если ее мужем станет Гордон.
Йен резко выпрямился.
– Ее мужем?
– Говори потише. Разбудишь отца.
Перед своим возвращением Йен сам раздумывал о том, как бы подыскать ей мужа. Но Гордон? Его он не представлял в этой роли.
– Это будет удачный выбор для нашей Шилес. Только вот его мать упрется, конечно. – Она прищелкнула языком. – Такой женщине никакая сноха не подойдет.
– Это будет удачный выбор? – повторил Йен. Он не мог поверить своим ушам.
– Да, удачный, – подтвердила мать, перекусывая зубами нитку. – Расстаться с Шилес для меня то же самое, что снова потерять ребенка. Если она не захочет остаться в нашей семье, пусть хоть живет рядом.
– С чего ты решила, что я отпущу ее к Гордону?
Мать отложила шитье и ласково улыбнулась.
– Как ты думаешь, если ты собираешься сделать ее своей женой, не пора ли тебе сказать ей об этом?
Она не успела договорить, как дверь открылась. Йен вскочил. Улыбаясь кому-то через плечо, вошла Шилес. С порозовевшими от холода щеками, с упавшими на лицо