Мышь под овощным дождём. Max Marshall. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Max Marshall
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006567658
Скачать книгу
ливнем.

      Его взгляд, скользивший по пышной зелени, остановился на массивном растении красных помидоров, лозы которого были усыпаны сочными красными плодами. Растение ритмично раскачивалось на ветру, на его листьях мерцали крошечные капли металлического дождя. И на его ветвях… о боже!…они были похожи на помидоры.

      Восхитительное чувство предвкушения вскипело в нем. Может быть, только может быть, этот странный дождь сделает больше, чем просто смоет жару… может быть, он принесет что-то волшебное, что-то восхитительное… что-то новое!

      Глава 6: Огород

      Дождь продолжал хлестать, каждая капля отливала металлом, отскакивая от листьев и падая на влажную почву. Но под лиственным навесом огорода миссис Грингейдж царил относительный покой.

      Дэвид, все еще немного мокрый после сильного ливня, огляделся по сторонам, его усы подергивались от возбуждения. Сад миссис Грингейдж представлял собой восхитительное смешение красок и ароматов.

      Это было так, словно художник-гигант бросил пригоршню разноцветных красок на пейзаж. Ярко-красные помидоры тяжело висели на лозах, их гладкая кожица переливалась от капель странного серебряного дождя. Огурцы, пухлые и зеленые, уютно расположились среди листьев, их бугристая кожица была покрыта серебристой росой. Картофель, выглядывавший из влажной земли, был усеян радужной серебристой пылью. Даже морковь, чьи оранжевые головки выглядывали из плодородной почвы, отливала металлом, придавая ей почти волшебный оттенок.

      Дэвид, всегда любивший свежие фрукты и овощи, едва мог поверить своим крошечным глазам.

      – Вау!

      – прошептал он, его крошечное сердечко трепетало от волнения. Запах свежевспаханной земли, смешанный с неповторимым металлическим ароматом дождя, наполнил его чувства.

      Он углубился в сад, осторожно пробираясь между рядами зеленой фасоли и брокколи, избегая грядок со свежесобранными цуккини. Пока он шел, Дэвид заметил маленькую улитку, ползущую по листу, оставляя за собой след из мерцающей серебристой слизи. Он рассмеялся, подумав, как глупо это выглядит – улитка, покрытая металлическим блеском.

      Он прошел мимо куста, усыпанного сочными ягодами черники, на крошечных тельцах которых поблескивали серебряные капли. Дэвид протянул лапу, не решаясь попробовать фрукт, который выглядел таким незнакомым, но что-то в открывшейся перед ним сцене подбодрило его.

      Он попробовал чернику, и ее вкус взорвался у него на языке. Оно было сладким и терпким, на вкус как знакомая ему черника, но металлический аромат остался после того, как сладкий привкус исчез, напомнив ему об этом странном ливне.

      – Вау, – выдохнул Дэвид.

      – Овощи на вкус… как всегда!

      – пробормотал он, наслаждаясь вкусом крошечной красной редиски, которую сорвал с земли. Он не был уверен, был ли это металлический запах дождя или, возможно, капля магии, но каждый вкус