Одиссея. Гомер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гомер
Издательство: Эксмо
Серия: Время для классики (эксмо)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-218384-3
Скачать книгу
не спросишь,

      Где он, сама, иль другой кто отъезда его не откроет.

      Свежесть лица твоего, он боялся, от плача поблёкнет.

      750 Ты же, царица, омывшись и чистой облекшись одеждой,

      Вместе с рабынями в верхний покой свой пойди и молитву

      Там сотвори перед дочерью Зевса эгидодержавца;

      Ею, конечно, он будет спасён от грозящия смерти.

      Но не печаль старика, уж печального; вечные боги,

      755 Думаю я, не совсем отвратились ещё от потомков

      Аркесиада; и род их всегда обладателем будет

      Царского дома, и нив, и полей плодоносных в Итаке».

      Так Евриклея сказала; утихла печаль, осушились

      Слёзы царицы. Омывшись и чистой облекшись одеждой,

      Вместе с рабынями в верхний покой свой пошла Пенелопа.

      Чашу наполнив ячменём, она возгласила к Афине:

      «Дочь непорочная Зевса эгидодержавца, Афина,

      Если когда Одиссей благородный в сём доме обильно

      Тучные бёдра быков и овец сожигал пред тобою,

      765 Вспомни об этом теперь и спаси Одиссеева сына,

      Козни моих женихов злонамеренных ныне разрушив».

      Так помолилась она, и не втуне осталась молитва.

      Тою порой женихи в потемневшей палате шумели.

      Так говорили иные из них, безрассудно надменных:

      770 «Верно, теперь многославная наша царица готовит

      Свадьбу, не мысля о том, что от нас приготовлено сыну».

      Так говорили они, не предвидя того, что и всем им

      Было готово. Созвав их, сказал Антиной, негодуя:

      «Буйные люди, советую вам от таких неразумных

      775 Слов воздержаться, чтоб кто-нибудь здесь

      разгласить их не вздумал.

      Лучше, отсель удаляся в молчанье, исполним на деле

      То, что теперь на совете согласном своём положили».

      Выбрав отважнейших двадцать мужей из народа, поспешно

      С ними пошёл к кораблям он, стоявшим на бреге песчаном.

      78 °Cдвинув с песчаного брега корабль на глубокое море,

      Мачту они утвердили на нём, все уладили снасти,

      В крепкоременные петли просунули длинные вёсла,

      Должным порядком потом паруса натянули. Когда же

      Смелые слуги с оружием их собралися, все вместе,

      785 Сев на корабль и его отведя на открытое взморье,

      Ужинать стали они в ожиданье пришествия ночи.

      Той порою в высоком покое своём Пенелопа

      Грустно лежала одна, ни еды, ни питья не вкушавши,

      Мыслью о том лишь тревожась, спасётся ли сын беспорочный

      790 Или погибнет, сражённый рукою убийц вероломных?

      Словно как лев, окружаемый мало-помалу стрелками,

      С трепетом видит, что скоро их цепью он будет обхвачен,

      Так от своих размышлений она трепетала. Но мирный

      Сон прилетел и её улелеял, и всё в ней утихло.

      795 Добрая мысль пробудилась тогда в благосклонной Палладе:

      Призрак она сотворила, имевший наружность прекрасной

      Дочери старца Икария, светлой Ифтимы, с которой

      Царь фессалийския Феры, могучий Евмел, сочетался.

      В дом Одиссеев