Я вставила ключи в зажигание. Тихий гул мотора раздался на парковке. Мои пальцы нетерпеливо забарабанили по приборной панели. С карамельным макиато в руке мистер Грин вышел из кофейни. Я переключила передачу на задний ход, готовясь к движению. Мистер Грин открыл дверцу своей машины и осторожно поставил напиток в подстаканник. Он сел в машину и тут же ударился головой о крышу. Я тихонько усмехнулась.
– Так ему и надо, – прошептала я себе под нос.
Он потер рукой свою голову. Через заднее стекло я заметила, как жидкость пролилась ему на колени. Покачав головой, он положил одну руку на руль, а другой рукой ухватился за спинку сиденья, чтобы сдать назад.
Я пригнулась, молясь, чтобы он меня не заметил. Через несколько секунд я осторожно выглянула из-за приборной панели. Мистер Грин был слишком сосредоточен на движении своей машины и не смотрел в мою сторону. Однако подъехавший сзади автомобиль прервал его манёвр. Мистер Грин нажал на гудок, его глаза в зеркале заднего вида полыхали яростью.
Я напряглась: вдруг он успел заметить меня? Мои ладони стали влажными от пота, а в уголках глаз появились слёзы страха. Но мистер Грин казался слишком поглощённым своим раздражением и не обращал внимания на окружающих. Кроме того, у него не было причин заподозрить что-то неладное: моя машина ничем не выделялась, если только он не смотрел новости.
Я могла лишь предположить, что номерной знак этой машины уже мелькал на всех новостных каналах благодаря полиции Скоттсдейла. К счастью, никто из пешеходов не обратил на меня внимания.
Мистер Грин наконец выехал со стоянки на дорогу. Я нажала на газ и влилась в поток машин прямо за ним. Мы покинули площадь и выехали на шоссе. Я притормозила, пропуская минивэн, который перестроился передо мной и увеличил расстояние между нами. Через его заднее окно я увидела детей в автокреслах: они смеялись и подпрыгивали,
смотря мультики на планшете. Их беззаботность вызвала у меня лёгкое чувство зависти…
Насколько легче было бы мне никогда не ввязываться в эту неразбериху?
Затем я посмотрела на мистера Грина и поняла, что никогда не прощу себе, если не сделаю ничего, чтобы остановить его безжалостные убийства. Он повернул на следующем съезде, а минивэн продолжил движение прямо. У меня не оставалось выбора, кроме как снова следовать за Мистером Грином. Он даже не оглянулся в мою сторону.
Мы ехали по одной проселочной дороге за другой. В конце концов, мне пришлось увеличить расстояние между нами, иначе он наверняка заметил бы, что я еду за ним. Его машина приближалась к повороту, но я сдержала искушение ускориться. Сосны выстроились вдоль края дороги, мешая мне увидеть, что скрывается за поворотом.
Мистер Грин скрылся за поворотом.
Я смотрела прямо на дорогу впереди, мои руки дрожали.
Моя машина завернула за поворот, и я смогла различить только край его бампера впереди. Солнце садилось, и наступала ночь. Это осложняло преследование мистера Грина, но также