– Вы знаете этого человека? – с надеждой произнесла я, внимательно следя за его реакцией.
Он поправил очки, прищурился и сосредоточенно всмотрелся в изображение.
– Так это же мистер Грей! Наш постоянный посетитель. Он приходит сюда каждый день после работы и неизменно заказывает карамельный маккиато, – произнес мужчина с уверенностью, а затем бросил на меня любопытный взгляд. – А ты что, детектив?
Он рассмеялся своей шутке, явно находя её удачной.
– Благодарю за помощь. У вас есть телефон, которым я могла бы воспользоваться? – спросила я, стараясь не терять времени.
Он немного замялся, будто раздумывая над чем-то.
– Эмм… Ну, думаю, можешь воспользоваться моим мобильным. А своего у тебя нет? – проговорил он с легким сомнением в голосе.
– Я забыла его дома, – быстро ответила я. – Моя мама будет волноваться, если я ей не позвоню.
Мужчина достал телефон из кармана и протянул мне.
– Спасибо, – сказала я.
Я отошла к столику, расположенному достаточно далеко, чтобы он не мог услышать мой разговор, и быстро набрала номер Джейкоба. На третьем гудке раздался его голос:
– Алло?
– Привет, Джейкоб, это Эрика, – произнесла я.
– О, привет, Брэндон. Я в универе, в коридоре, – ответил он.
Я отметила про себя, как быстро он ориентируется в любой ситуации.
– Слушай, мне нужно, чтобы ты после пар подъехал к кофейне на площади. Лучше пропусти последнюю пару. Я собираюсь проследить за мистером Грином, и мне нужна твоя помощь.
– Мистер Грин? Кто это?
– Прости, оговорилась. Я имела в виду мистера Грея. Я всё объясню позже. У меня нет машины, чтобы ехать за ним, поэтому без тебя не справлюсь.
Я замолчала, ожидая его ответ, чувствуя, как напряжение в груди нарастает с каждой секундой.
На другом конце провода не было ни малейшего сомнения.
– Я приеду, – уверенно ответил Джейкоб.
Я прошла несколько кварталов до ближайшего продуктового магазина. Недалеко от входа была газетная полка. Я взяла самую толстую газету и направилась вглубь магазина, чтобы найти себе что-нибудь поесть. Мой желудок урчал так громко, словно его не кормили целую вечность. Я выбрала буханку хлеба, а затем направилась в мясной отдел. На полке стоял дешевый пакет вяленой индейки, и я, не раздумывая, взяла его.
В этот момент я почувствовала на себе чей-то взгляд. Осмотревшись, я заметила пару пристальных, внимательных глаз, которые неотрывно следили за мной. Это была маленькая пожилая женщина, стоящая неподалеку. Как только наши взгляды встретились, она поспешно отвела глаза, но в её движении было что-то настораживающее, словно она что-то заподозрила.
Прошло несколько секунд, и её взгляд снова вернулся ко мне. Внутри меня закипела странная смесь раздражения и любопытства.
– Почему вы так на меня смотрите? – спросила я, не скрывая нотки раздражения в голосе.
Она тихонько ахнула и вытащила телефон из кармана.
– Пожалуйста,