Божественная комедия. Коллекционное издание с иллюстрациями Гюстава Доре. Данте Алигьери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Данте Алигьери
Издательство: Эксмо
Серия: Подарочные издания. Мифология
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-216908-3
Скачать книгу
вредить уж больше не могло

      130 Чудовище. Пес Ловчий возгордится

      Не жалким властолюбием, но в нем

      И мудрость, и величье отразится,

      133 И родиной его мы назовем

      Страну от Фельтро и до Фельтро 3. Силы

      Италии он посвятит; мы ждем,

      136 Что с ним опять воспрянет из могилы

      Италия, где прежде кровь лилась,

      Кровь девственной, воинственной Камиллы,

      139 Где Турн и Низ нашли свой смертный час 4.

      Преследовать от града и до града

      Волчицу эту будет он не раз,

      142 Пока ее не свергнет в кратер Ада,

      Была откуда изгнана она

      Лишь завистью… Спасти тебя мне надо

      145 От этих мест, где гибель так верна;

      Иди за мной, – тебе не будет худо,

      Я выведу – на то мне власть дана –

      148 Тебя чрез область вечности отсюда,

      Чрез область, где услышишь ты во мгле

      Стенания и вопли, где, как чуда,

      151 Видения умерших на земле

      Вторичной смерти ждут и не дождутся 5

      И от мольбы бросаются к хуле.

      154 Потом перед тобою пронесутся

      Ликующие призраки в огне,

      В надежде, что пред ними распахнутся,

      157 Быть может, двери в райской стороне

      И их грехи искупятся страданьем.

      Но если обратишься ты ко мне

      160 С желанием в Раю быть – тем желаньем

      Давно уже полна душа моя –

      То есть душа другая: по деяньям

      163 Она меня достойнее, и я

      Ей передам тебя у райской двери

      И удалюсь, печаль свою тая.

      166 Я был рожден в иной и темной вере,

      К прозрению не приведен никем,

      И места нет теперь мне в райской сфере,

      169 И я пути не укажу в эдем.

      Кому подвластны солнце, звезды эти,

      Кто царствует в веках над миром всем,

      172 Того обитель – Рай… На этом свете

      Блаженны все, им взысканные!» Стал

      Тогда искать опоры я в поэте:

      175 «Спаси меня, поэт! – я умолял. –

      Спаси меня от бедствий ты ужасных

      И в область смерти выведи, чтоб знал

      178 Я скорбь теней томящихся, несчастных,

      И приведи к священным тем вратам,

      Где Петр Святой обитель душ прекрасных

      181 Век стережет. Я быть желаю там».

      Мой проводник вперед шаги направил,

      И следовал я по его пятам.

      Песня вторая

      Во второй песне поэт, после обычного вступления, начинает сомневаться в своих силах для предстоящего пути и думает, что не в состоянии будет сойти в Ад вместе с Вергилием. Ободренный Вергилием, он решается наконец следовать за ним как за своим наставником и путеводителем.

      1 День потухал. На землю сумрак лег,

      Людей труда к покою призывая.

      Лишь я один покойным быть не мог,

      4 Путь трудный, утомительный