Нефть!. Эптон Билл Синклер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эптон Билл Синклер
Издательство: ""Издательская Группа Азбука-Аттикус""
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1927
isbn: 978-5-389-11587-3
Скачать книгу
участках, чтобы дать возможность хозяевам собрать без помехи плоды своих трудов.

      III

      Пробило половину восьмого – час назначенного собрания, и все смотрели выжидательно друг на друга, спрашивая себя, кто же произнесет первое слово. Наконец встал незнакомый субъект высокого роста, назвавший себя Мэрриуэзером; это был доверенный мистера и миссис Блэк. Медленно, растягивая слова, он заявил, что советовал бы сделать некоторые изменения в тексте договора.

      – Сделать изменения в договоре! – воскликнул мистер Хэнк, вскакивая, в свою очередь, с места. – Но я полагал, что мы уже все согласились не делать в нем никаких изменений.

      – Дело идет о сущем пустяке, сэр…

      – Но ведь через пятнадцать минут приедет мистер Росс, чтобы подписать договор!

      – Но это только подробность, и на изменение ее достаточно будет пяти минут.

      Наступило зловещее молчание.

      – Хорошо, но что же вы хотите изменить?

      – Только одно. Нужно, чтобы при вычислении площади участков и части доходов, пропорциональной этой площади, принимали во внимание постановление закона, по которому участкам, находящимся ближе к центрам улиц, предоставлялись бо́льшие преимущества, чем другим, лежащим вдали от центра.

      – Это еще что? – со всех сторон раздались негодующие возгласы.

      Широко раскрытыми от изумления глазами все смотрели на мистера Мэрриуэзера.

      – Что это? Откуда вы все это взяли? – воскликнул мистер Хэнк.

      – Я взял его из калифорнийского Уложения о законах.

      – Во всяком случае, ни я, ни кто другой об этом никогда не слыхали, – сказал мистер Хэнк.

      Его слова поддержал хор сочувствующих возгласов: «Безусловно, никто не слыхал. Это нелепо».

      – Мне кажется, что я выражу мнение большинства, если скажу, что у нас не было такого соглашения. Мы предполагали, что вся площадь участков, входящих в договор, и есть та площадь, которая указана на общем плане компании, – сказал старый мистер Бромлей.

      – Именно, именно! – закричала миссис Гроарти.

      – Я думаю, сударыня, – возразил адвокат, – что все это недоразумение произошло от вашего недостаточного знакомства с законами страны о разработке нефти. Постановления статута совершенно ясны.

      – О, разумеется, никто в этом не сомневается, – огрызнулась на него миссис Гроарти. – Нам совершенно не нужны ваши объяснения: мы знаем, что вы представитель владельца углового участка, а угловые участки получат двойную сумму.

      – Не совсем так, миссис Гроарти; вы не должны забывать, что ваш собственный участок идет к центру бульвара Лос-Роблес, а ширина этого бульвара восемьдесят футов.

      – Да, но ваш участок тоже идет к центру одной из боковых улиц…

      – Совершенно верно, миссис Гроарти, но Эль-Чентро-авеню имеет в ширину всего шестьдесят футов.

      – Все это сводится только к тому, что вы свои участки считаете