Одиночество бегуна на длинные дистанции (сборник). Алан Силлитоу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алан Силлитоу
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1959
isbn: 978-5-17-092793-7
Скачать книгу
так же, если к нему тоже нагрянут легавые.

      – Мы знаем, что тебя не было дома, – продолжил он, дергая дверную ручку и заводясь в такт своим словам.

      Они всегда говорят «мы» и никогда «я». Как будто это прибавляет им храбрости и правоты, когда все они набрасываются на одного.

      – У меня свидетели есть, – заявил я ему. – Мама – это раз. Кавалер ее – это два. Мало вам? Тогда подгоню еще дюжину и какого-нибудь черта лысого в придачу, раз уж булочную обокрали.

      – Мне не нужна твоя ложь, – ответил он, так и не догнав насчет чертовой дюжины. И откуда они таких легавых набирают? – Все, что мне нужно у тебя узнать – куда ты спрятал деньги.

      «Не кипятись, – повторял я себе, – не кипятись». Я слышал, как мама расставляет чашки и блюдца и ставит на плиту сковородку, чтобы зажарить бекон. Я отступил назад и широким, как у дворецкого, жестом пригласил его войти.

      – Зайдите сами и обыщите дом. Если у вас ордер есть.

      – Слушай, парень, – сказал этот грязный самодовольный урод, – ты особо язык-то не распускай, не то отвезем тебя в Гилдхолл и наставим тебе синяков и бланшей за твою борзость.

      Я точно знал, что он не шутит, потому что слышал об этих их приемчиках. Вот только я надеялся, что как-то раз ему с его дружками наставят синяков и бланшей. Всяко бывает. Может, это случится скорее, чем вы думаете. Вроде как в Венгрии.

      – Скажи мне, где деньги, и я отмажу тебя от реального срока.

      – Какие деньги? – удивленно спросил я, потому что такие речи тоже уже слышал.

      – Сам знаешь, какие.

      – А я что, похож на того, кто знает, где деньги? – сказал я, просовывая кулак в дыру на рубахе.

      – Деньги, которые сперли и о которых ты прекрасно знаешь, – ответил он. – Меня не проведешь, так что тебе лучше не пыжиться.

      – Так вы о трех шиллингах и пяти с половиной пенсах? – переспросил я.

      – Ах ты, ворюга! Мы тебе покажем, как красть чужие деньги.

      Я повернул голову.

      – Мам! – крикнул я. – Быстренько вызови-ка моего адвоката, ладно?

      – Умничаешь, да? – прошипел он голосом, не обещающим ничего хорошего. – Но мы не успокоимся, пока не выведем тебя на чистую воду.

      – Послушайте, – взмолился я, как будто вот-вот разревусь, потому как он меня не так понял, – это очень здорово вот так говорить, почти как играешь. Но вот скажите мне, в чем штука-то. Богом клянусь, я только что из кровати вылез, а вы тут стоите у дверей и начинаете мне про то, что я стянул деньги, о которых и знать-то не знаю.

      Он резко повернулся, как будто поймал меня, хотя я и не врубался, с чего бы вдруг.

      – А кто тут о деньгах-то речь ведет? Я ничего такого не говорил. Что это ты деньги приплел?

      – Так это же вы начали, – ответил я, подумав, что он спятил и вот-вот лопнет. – Это у вас деньги на уме, как у всех полицейских. И булочная тоже.

      У него аж лицо перекосилось.

      – Мне от тебя нужен четкий ответ: где деньги?

      Но мне все это уже осточертело.

      – Ладно, договорились.

      Судя по его раскрасневшейся роже, он подумал, что внезапно чего-то добился.

      – Что значит – договорились?

      И