Без лица. Фиона Макинтош. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фиона Макинтош
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия: Джек Хоксворс
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2009
isbn: 978-966-14-4974-8, 978-966-14-4973-1, 978-966-14-4256-5, 978-5-9910-2201-9, 978-966-14-4970-0, 978-966-14-4972-4
Скачать книгу
уже ничем не испугаешь, во всяком случае, трупов я давно перестала бояться. Но потом видишь такое и… Дерьмо!

      Он сделал глоток кофе.

      – По-моему, ты совершенно спокойна.

      – Что? Ну, я была спокойна, пока… О, привет! – сказала она, заметив Джека, направляющегося к ним.

      Кам встал.

      – Будете что-нибудь пить?

      – Нет, спасибо. Я уже, хм… выпил. – Он жевал жвачку.

      Кейт заметила, что Джек все еще немного не в себе: глаза его растерянно бегали, и он все время отводил взгляд. Неужели он плакал?

      – Сэр, что произошло? – осторожно спросила Кейт. И тут словно кто-то зажег лампочку в голове. Она все поняла. – Джек, ты не просто знал ее, да? – Она моментально перешла на шепот и инстинктивно закрыла рот рукой, но не могла удержаться, чтобы не спросить: – Ты встречался с ней?

      Джек посмотрел вниз, избегая ее умоляющего, пристального взгляда, и только крепче сжал зубы.

      Кам откинулся на спинку стула. Ответ босса его уже не интересовал, он и так понимал, что Кейт права.

      – Снова, все повторяется снова, – пробормотала Кейт. О боже, зачем она говорит это вслух!?

      – Я… Я встречался с ней, – запинаясь, начал Джек. – Она была флористом. Лили Ву. Ее звали Лили Ву. Ее семье принадлежит магазин в Чайнатауне. Я познакомился с ней… Ну, это уже не имеет значения. Мы недавно начали встречаться, но делали это тайно, поскольку родители Лили хотели выдать ее замуж за другого мужчину. Лили он не нравился. Она и я… – Джек растерянно замолчал.

      Кам тяжело вздохнул, Кейт не знала, что сказать. В ее душе сочувствие и удивление смешивались с жуткой, неуместной ревностью. Нужно спрятать ее как можно глубже, старые любовные раны могут подождать.

      – Мне… мне жаль. Как все произошло? Почему?

      Собираясь с мыслями, Джек облизал губы. Нужно выиграть время, чтобы ничего не упустить в своей версии.

      – Лили занималась доставкой цветов. В основном отвозила букеты в Лондонский Королевский госпиталь. В последние дни мы не виделись и не разговаривали, но я особенно не переживал, поскольку она предупредила, что будет очень много работы в магазине. До сегодняшнего утра я думал, что у нее просто нет времени ответить на мой звонок. Ее тело нашли в фургоне недалеко от госпиталя. Почему это произошло? – Он пожал плечами. – Я не знаю. – В его голосе было столько боли, что Кейт едва сдерживала слезы. – Просто не повезло? – предположил он. – Скорее всего, она оказалась в неподходящем месте в неподходящее время, – добавил Джек, и голос его дрогнул. – Она отличается от предыдущих жертв, не тот тип. – Он судорожно сглотнул. – Я хотел, чтобы вы узнали первыми. Остальным я расскажу позже и без подробностей.

      – Вы ведь не будете руководить операцией, правда? – неуверенно спросил Кам, но Кейт уже знала, что Джек ответит. Ответом были упрямые складки возле его рта, которые, казалось, стали еще глубже, когда он услышал вопрос. Конечно же, он не бросит расследование, подумала она.

      – Именно поэтому я решил