Неандертальский параллакс. Гибриды. Роберт Сойер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Сойер
Издательство: Эксмо
Серия: Fanzon. Роберт Сойер. Образы будущего
Жанр произведения:
Год издания: 2003
isbn: 978-5-04-216823-9
Скачать книгу
Груп». Его большое окно было обращено на юг, в сторону пристани для яхт, а не на север, в сторону озера Онтарио; особняк находился на тянущейся с востока на запад косе в районе Рочестера под названием Сибриз.

      Специальностью Джока была теория игр; он учился у Джона Нэша[6] в Принстоне и тридцать лет проработал в корпорации RAND, что была наилучшим для него местом. Финансируемая Военно-воздушными силами, она была в годы холодной войны основным американским мозговым центром, где исследовали различные аспекты возможного ядерного конфликта. И по сей день, слыша аббревиатуру M.D., он думал не о врачах[7], а о megadeath – миллионе жертв среди гражданского населения.

      Пентагон рвал и метал по поводу того, как проходил первый визит Неандертальца-прим – первого неандертальца, провалившегося из их реальности в нашу. История о живом пещерном человеке, появившемся в никелевой шахте в Северном Онтарио, казалась очевидной газетной уткой в одном ряду с сообщениями о встрече с инопланетянами или йети и тому подобной чепухой. К тому времени как американское правительство – впрочем, и канадское показало себя не лучше – начало воспринимать эту историю всерьёз, о Неандертальце-прим уже узнала широкая публика, так что ситуацию стало невозможно взять под контроль и засекретить.

      И внезапно появились деньги – какие-то от Службы иммиграции и натурализации, но в основном от минобороны – на создание «Синерджи Груп». Это название придумал какой-то политик; Джок назвал бы её Barast Encounter-Repetition Emergency Task-force[8] или BERET. Но название и дурацкий логотип с переплетающимися мирами были утверждены ещё до того, как к нему постучались с предложением возглавить организацию.

      Однако выбор теоретика игр в качестве руководителя был не случаен. Очевидно, что, если контакт когда-либо восстановится, интересы неандертальцев и людей (Джок до сих пор пользовался этим словом, по крайней мере в мыслях, для обозначения настоящих людей) будут различны, и поиск наиболее благоприятного исхода, возможного в данных обстоятельствах, – это, собственно, и есть теория игр.

      – Джок?

      Джок обычно держал дверь офиса открытой – как и положено хорошему менеджеру, не так ли? Политика открытых дверей. И всё же он вздрогнул, увидев заглядывающее в неё неандертальское широкое лицо с надбровьем и бородищей.

      – Да, Понтер?

      – Лонвес Троб привёз из Нью-Йорка какое-то коммюнике. – Лонвес и девять других знаменитых неандертальцев, так же как и Тукана Прат, неандертальский посол, большую часть времени проводили в штаб-квартире Объединённых Наций. – Вам известно об экспедиции к Соответствующему Месту?

      Джок покачал головой:

      – Есть планы открыть между нашими мирами большой постоянно действующий портал, который находился бы на поверхности земли, – объяснил Понтер. – По-видимому, ваши Объединённые Нации приняли решение, что этот портал должен соединять их штаб-квартиру и соответствующее место моего мира.

      Джок нахмурился. Что происходит, почему он должен узнавать новости


<p>6</p>

Джон Форбс Нэш-младший (1928–2015) – американский математик, специализирующийся в области теории игр, дифференциальной геометрии и изучении уравнений в частных производных. Лауреат Нобелевской премии по экономике 1994 года за «Анализ равновесия в теории некооперативных игр», а также единственный человек, удостоенный премии по экономике памяти Альфреда Нобеля и Абелевской премии.

<p>7</p>

M.D. – англ. medical doctor или лат. medicinae doctor – доктор медицины, стандартное добавление к имени врачей в англоязычных странах. Уточнение требуется потому, что «доктором» называется любой человек, имеющий научную степень Ph.D. – примерный аналог кандидата наук. Megadeath, или мегатруп, – единица измерения потерь при ядерном ударе. (Прим. пер.)

<p>8</p>

Группа быстрого реагирования на повторный контакт с барастами. (Прим. пер.)