– Что происходит? – спросил он, его голос был дрожащим, – я видел… я видел, что кабаны…
– Они идут сюда, – перебила его Амани, ее голос был напряженным, но твердым, – с красными глазами. Что-то не так, я уверена. Надо всех поднять!
– Но что это может быть? – спросил Кайо, его взгляд был растерянным, – я никогда такого не видел.
– Не знаю, – ответила Амани, – но мы должны быть готовы. Беги и разбуди остальных, я помогу тебе!
– Хорошо! – воскликнул Кайо, и, развернувшись, бросился к ближайшей хижине, чтобы разбудить спящих сородичей.
Амани же, не теряя ни секунды, побежала в сторону центра деревни, где располагался дом старейшин. Она понимала, что они должны узнать о происходящем в первую очередь. Пока она бежала, крики ужаса и отчаяния начали разноситься по всей деревне. Некоторые жители, проснувшиеся от шума, выбегали из своих хижин, с ужасом глядя на происходящее. Многие из них были одеты лишь в легкую одежду, и их лица были искажены страхом. Небо над головой по-прежнему светило полной луной, и все это кошмарное действо, как будто, происходило в театре теней. И от этого осознания, страх только усиливался.
Добежав до хижины старейшин, Амани с силой начала стучать в дверь, выкрикивая их имена.
– Старейшины, просыпайтесь! – кричала она, ее голос был полн отчаяния, – животные нападают, они безумны!
Через несколько секунд, дверь распахнулась, и на пороге появился Муто, старейшина с бородой цвета слоновой кости. Его глаза были удивленно округлены, и его лицо было нахмурено.
– Что происходит, дочь? – спросил он, – почему ты так кричишь?
– Животные, старейшина, – ответила Амани, ее голос дрожал, – они ведут себя странно, они нападают на деревню!
– Что ты говоришь? – промолвил Муто, его брови нахмурились еще сильнее, – покажи мне!
Амани, не говоря ни слова, потянула его за руку к окну. Когда Муто взглянул наружу, он застыл в изумлении. Он не мог поверить своим глазам. Он увидел, как кабаны, их глаза налились кровью, таранят ограждение деревни. Он увидел, как другие животные, с таким же безумным светом в глазах, рыщут вокруг, как хищники, готовые наброситься на свою добычу.
– Это невозможно, – пробормотал Муто, его голос был полон ужаса, – что это может быть?
– Я не знаю, – ответила Амани, – но мы должны что-то делать, старейшина!
– Да, ты права, – сказал Муто, и, развернувшись, крикнул вглубь дома, – Найла, Амири, вставайте, беда пришла!
Вскоре, из дома выбежали остальные старейшины, их лица были полны недоумения. Увидев происходящее, они тоже застыли в шоке.
– Боги, – пробормотала Найла, ее глаза были широко раскрыты, – что это такое?
– Это какой-то кошмар! – воскликнул Амири, его голос был дрожащим.
– Надо действовать! – сказал Муто, – нам нужно защитить деревню!
– Да, старейшина, – ответил Кайо, который подбежал к ним, – я разбудил