– Признаться, Ильда, мне больше было бы приятно вовсе отказаться от знакомства с этим сеньором. Лишь твоя уверенность в успехе успокаивает меня.
– Вот и отлично, мой ревнивец! Я так тебя люблю! – она приникла к его губам долгим страстным поцелуем. Потом долго мелко целовала в губы и наконец сказала на прощание: – Меня уже ждёт карета дона Инасио. До скорого!
Диего остался один и долго раздумывал над поведением жены. Волнение не отпускало, ревность навалилась с особой силой.
А Ильда, закрыв глаза, предалась раздумьям, сильно волнуясь, как перед первым свиданием. Карета покачивалась, убаюкивала. Она знала, что дон Алсеу с восхищением взирает на неё, пользуясь закрытыми глазами Ильды. И вдруг она ощутила его губы на своих.
– Что с вами, дон Инасио? – встрепенулась она и отодвинулась подальше.
– Вы так прелестны, сеньора Ильда, что я не смог удержаться! Простите!
Она все же заставила себя улыбнуться, показав тем самым своё прощение.
– Больше так не ловите меня, дон Инасио, – кокетничала она фривольно.
– Что бы я дал, сеньора, чтобы вы были более благосклонны к моей скромной персоне! Но… Я вас понимаю…
– По-моему, мы приехали, дон Инасио, – прервала она его излияния движением руки.
Дон Инасио галантно предложил ей руку, и они прошествовали в дом виадора. Оказалось, что был приёмный день – в приёмной томились человек десять просителей разного ранга.
– Дон Инасио, разве так мы договаривались? – прошептала Ильда с некоторым возмущением в голосе. – Столько народа, и я среди них!..
– Это простое знакомство, дорогая Ильда. До домашнего приёма может и не дойти. Так что извольте благодарить и за это.
– Посмотрим, стоит ли, дон Инасио.
Вышел секретарь, увидел дона Инасио и подошёл к нему первому. Бросил на Ильду любопытный взгляд и спросил тихо:
– Вы по какому делу, сеньор судья? – и опять посмотрел на Ильду.
– Виадор обещал принять… нас… с сеньорой Ильдой, понимаете ли…
– Подождите немного. Я приглашу командира форта, потом вы.
– Как важно! – удивилась Ильда, проследив за секретарём, который обходил посетителей. – Это так положено?
– Виадор человек занятой, сеньора, – наклонился он к уху. – Приходится с этим считаться… на виду у публики. Вы меня понимаете?
Она кивнула. Осмотрела эту самую публику. Двоих она знала, и они раскланялись с нею очень любезно, не отрывая глаз от её фигуры.
Прошло с четверть часа, и секретарь поманил нашу пару.
Они вошли в шикарно обставленный кабинет, дон Инасио поклонился, проговорив учтиво:
– Сеньор виадор, простите, что в рабочее время, но… понимаете… вы обещали принять нас… Сеньора Ильда д’Арбаледо. Принцесса одной из африканских стран. Мы с ней имеем некоторые связи… торговые…
А Ильда подумала неодобрительно: «Торговые по торговле рабами, проклятье!»
Она сделала реверанс, склонила голову и прямо