– Отправим-ка его в участок. Пусть там с ним возятся. Пачкать руки в крови этой гадины мне что-то нет охоты. Как думаешь, Поно?
– И так можно. Поволокём вместе?
– Давай. Побыстрее избавиться от этого дерьма и руки помыть!
Глава 6
Каждую неделю Диего навещал невольничий рынок и искал для себя идеальную мулатку – светлокожую и с горделивой осанкой. Ничего не подворачивалось. От этого настроение портилось. Даже расхотелось посещать местные бордели. Томился неизвестностью и постоянно испытывал какое-то томление и неудовлетворённость – в теле и в душе.
Они уже прожили год в Порт-Рояле, и дела их двигались уже стабильно, без взлётов и падений. Средний доход в сто с небольшим монет в месяц их вполне устраивал, но заставлял подумывать о возвращении домой. Для этого были все предпосылки. У каждого было достаточно средств для начала новой жизни. Даже Диего успокоился на этот счет.
Однако сменился губернатор. Секретарь, дальний родственник капитана, теперь уже сэра Томаса Уитни, уехал на родину и помощи ждать не приходилось.
– Мои друзья и товарищи, – говорил однажды Диего. – Наши здесь дела заканчиваются. Конкуренция слишком сильная, доходы падают. Да и излишне мы тут подзадержались. Пора и проложить путь домой. Как думаете, ребята?
– А как же твоя мулатка, Диего? – спросил Хуан с любопытством.
– Значит, не судьба. Обойдусь как-нибудь.
– О какой мулатке идёт речь? – встрепенулся Понсио. – Никогда не слышал!
– Разве обязательно? – спросил Диего грустно. – Так… Прихоть… Забудем.
– Ладно, – откликнулся Аликино. – Значит, домой намыливаться будем? Это и мне по душе. Уже надоело язык ломать с этими англичанами. Совсем задолбали! Диего, когда собираться?
– Месяца нам хватит? Надо ведь ещё судно найти подходящее. Отсюда к нам суда не идут. Ещё надо зайти в Санто-Доминго. Там у нас денежки лежат. Не оставлять же их испанцам. И так сколько десятилетий нами владели. Слава Богу, уже третий десяток мы сами по себе.
– Жаль мы свой гробик продали, – вздохнул Понсио. – Я к нему сильно привык. Теперь ищи корыто до Эспаньолы.
Эти поиски затянулись. Небольшое судно нашлось лишь месяц спустя, когда друзья уже начали подумывать о покупке своего.
– Скоро мы сможем выбраться из этого притона, – заметил Хуан, больше всех мечтающий вернуться в свой городок.
– Что ты там потерял, Хуан? – не раз спрашивал Диего друга. – Или ты там оставил что-то такое, что тебя привлекает? Ты никогда не говорил ни про какие замыслы!
– Есть одна причина, Диегито. Но о ней потом, когда я попаду в Фаро. А пока мне нечего сказать,
– Ага! Хорошо, что намекнул! Значит, есть тайна, о которой никто не догадывается. Ну и скрытный ты, приятель! То-то ты, такой неприспособленный к подобным авантюрам, согласился в ней участвовать. Даже любопытно стало,
– Все узнаешь в Фаро, Диего. А пока не приставай с расспросами.
Наконец все погрузились на судно чуть больше восьмидесяти тонн, и оно с утренним