Литература: путешествие по русской и зарубежной классике для 5—11 классов. Том 1. Денис Иванович Ершов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Денис Иванович Ершов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006534285
Скачать книгу
и различие в использовании художественных средств. Он считал, что Жуковский унаследовал от немцев склонность к мистике и фантазии, но придал своим балладам особый национальный колорит.

      Пример межъязыкового анализа можно найти в статье Белинского «О жизни и сочинениях Жуковского»:

      «Жуковский заимствовал у немцев их склонность к мистическому и фантастическому, но он обработал эти элементы в духе русской народной поэзии. Его баллады отличаются глубокой искренностью и простотой, что делает их близкими сердцу русского читателя.»

      Пример межъязыкового анализа

      Для примера можно рассмотреть баллады Жуковского и немецкие баллады, такие как «Ленора» Готфрида Августа Бюргера. Оба автора используют схожие художественные средства, такие как гипербола, метафора и аллитерация, однако Жуковский придает своим балладам больше лиризма и эмоциональности, чем его немецкий предшественник.

      Например, в балладе «Светлана» Жуковский пишет:

      «Светит месяц, светит ясный, И следят за ним два глаза…»

      Здесь используется повторение («светит месяц, светит ясный»), что создает эффект музыкальной повторяемости, характерной для народных песен. В немецкой балладе «Ленора» Бюргер использует похожий прием:

      «Lenore! Lenore! The night is cold and drear, And the wind blows wildly through the trees…»

      Однако у Бюргера акцент делается на драматизме ситуации, тогда как у Жуковского преобладает лирическое начало.

      Сравнительный анализ баллад Василия Жуковского и французских авторов, таких как Виктор Гюго и Жерар де Нерваль, открывает интересные аспекты использования изобразительно-выразительных средств в обоих языках. Рассмотрим основные черты баллад каждого автора и проведем сопоставление.

      Французские баллады

      Виктор Гюго

      – «La Ballade de la Nonne» (Баллада монахини)

      – Сюжет: Баллада рассказывает историю монахини, которая живет в монастыре и мечтает о мире за его стенами. Ее мечты и стремления противопоставлены строгим правилам монашеской жизни.

      – Изобразительные средства: Гюго использует яркие образы, контрастирующие между собой: тишину монастыря и шум внешнего мира, духовное спокойствие и внутреннюю борьбу. Язык насыщен метафорами и символическими образами, что придает балладе глубину и эмоциональную напряженность.

      – «Les Deux Archers» (Два стрелка)

      – Сюжет: История двух друзей-стрелков, которые соревнуются друг с другом, чтобы завоевать любовь прекрасной дамы. Один из них побеждает, но победа оказывается горькой, так как приводит к трагедии.

      – Изобразительные средства: В этой балладе Гюго подчеркивает драматичность сюжета через динамичные описания действий героев и их эмоций. Использует антитезу и параллели для усиления конфликта.

      Жерар де Нерваль

      – «La Fiancée Fidèle» (Верная невеста)

      – Сюжет: Рассказывает о девушке, которая ждет своего возлюбленного,