Оллвард. Разрушитель судеб. Виктория Авеярд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Авеярд
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Мировой бестселлер Виктории Авеярд
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-218006-4
Скачать книгу
лорд Торнуолл.

      «По крайней мере, такова воля одного из богов», – подумала Эрида. При мысли о повелителе Таристана у нее скрутило желудок, а в груди разлилось неестественное тепло. Не желая вспотеть, она сбросила с плеч меха.

      Торнуолл низко поклонился, быстро переводя взгляд с королевы на пожилую придворную даму и обратно.

      – Я знаю, что на вашей стороне… – он замялся, пытаясь подобрать правильное слово, – божественная армия.

      Эрида снова едва не рассмеялась. Армию мертвецов Таристана, покоряющую север, она могла бы описать разными эпитетами, но не один из них и близко не походил на слово «божественная».

      – Вот только мы всего лишь люди, – мягко продолжил он. – Да, нас целые легионы по тысяче воинов в каждом, но все же мы остаемся простыми людьми. Уставшими от войны. Отчаянно жаждущими вернуться домой. Позвольте им восстановить силы, чтобы они смогли снова сражаться за вас. И снова. И снова.

      Его слова заставили Эриду задуматься. Она поджала губы, прокручивая в голове совет военачальника. Внезапно она осознала, что, как и когда-то в юности, смотрит на леди Харрсинг в ожидании ее наставлений. Пожилая дама ответила ей долгим взглядом, заботливо наморщив лоб. Эрида знала ее так долго, что без труда поняла, что она хочет сказать.

      «Прислушайся».

      – Вы никогда не ошибаетесь, Ваше Величество, мне это известно. Вы не устаете, не терпите неудач и не испытываете слабостей, – сказал Торнуолл с мольбой в голосе. – Но солдаты не настолько хороши, как вы.

      Эрида удостоила его лишь едва заметным кивком. Военачальник отличался от других придворных, которые бесконечно одаривали ее глупыми улыбками. Его лесть была неумелой, хоть и таила в себе зерно правды.

      – Я поняла вашу точку зрения, лорд Торнуолл, – проговорила она сквозь стиснутые зубы. – Мы не станем обсуждать этот вопрос, пока не вернемся в столицу. Можете идти.

      Он понимал, что спорить бесполезно, поэтому лишь склонил спину в низком поклоне.

      – Да, Ваше Величество.

      Эрида даже не проводила его взглядом – была слишком увлечена созерцанием видневшегося на горизонте Аскала.

      Белла Харрсинг же не сдвинулась с места, просто изучала ее проницательным взглядом из-под меховой шапки.

      – Ваши победы – самый страшный удар, какой вы только могли нанести лорду Кониджину, – сказала она, – и всем тем, кто поддерживает его вероломные попытки узурпировать ваш трон.

      Услышав имя кузена, Эрида поморщилась. Оно было подобно удару ножа в самое сердце.

      – Я могу придумать удар пострашнее, – прорычала она, нахмурившись и оскалив зубы.

      «К примеру, насадить его голову на пику».

      Из горла Беллы Харрсинг вырвался негромкий смешок. Звук получился хриплым и влажным.

      – Не сомневаюсь, что можете, моя дорогая. Придворные называют вас возродившейся императрицей, – добавила она, понизив голос. – Даже стоя здесь, я слышу их шепотки.

      – Я тоже. – От этой мысли у Эриды потеплело на душе, и ее сапфировые глаза блеснули. –