– Сейчас мне всё расскажешь, – предупредила Марго, после чего повела всё-таки Раиля в сторону туалетной комнаты. А я, сделав вдох, вошла в кабинет.
Здесь уже кипела жизнь. Подтянулись другие сотрудники отдела и приступили к своим обычным обязанностям. Я улыбалась и со всеми здоровалась, надеясь, что по моему виду не было заметно, что мы только что остались без своего основного проекта. Но уже через несколько минут мне предстояло всем об этом сообщить. Лиззи сидела за детским столиком и старательно рисовала что-то на исписанном листе бумаги. Я усмехнулась, подумав, что на её рисунки скоро можно будет переводить почти все бумаги в этом кабинете.
Но жизнь на этом не останавливалась. Меня не уволили и, кажется, не узнали. А значит, я должна была найти способ быть полезной и добиться своего.
Вот только тогда я ещё не знала, чем обернётся вся эта история. А если бы знала… то, возможно, поступила бы совсем иначе.
Глава 2
Когда закончилось совещание, и все сотрудники отдела были распределены по текущим задачам, настало уже время обеда. Миссис Линси, матушка Марго, которая помогала мне с малышами, должна была уже вернуться из поездки к двоюродной сестре, и ждала сегодня двойняшек, чтобы посидеть с ними оставшееся до конца рабочего дня время. Поэтому скоро мы втроём шли по заснеженной улице среди городских башен в сторону моста, который соединял Южный и Восточный Квартал. Вернее, шла только я. Малыши оба сидели на санках и руками загребали снег, хохоча и пытаясь лепить снежки в неповоротливых от количества одежды руках.
– Рейна Брук? – раздался мужской голос позади.
Я обернулась и обнаружила, что по ступеням с моста сбежал высокий красивый мужчина в чёрном плаще. Он вообще весь был в чёрном: брюки, камзол, даже воротничок рубашки виднелся чёрный. Волосы его тоже были иссиня-чёрными. И на фоне всего этого удивительным образом сияли яркие голубые глаза.
Это был джейд Ассандр.
– Здравствуйте, господин директор, – я опустила взгляд.
– Мама, смотьи, дядя смесной, – заметила Лиззи. – Тёйный, как ноть!
Чёрный, как ночь. И глаза – как звёзды. В этом она была права. Мой взгляд невольно опустился на Раиля, который был таким же тёмненьким и с такими же ясно-синими глазами.
Дракона слова моей дочери развеселили.
– Это всё потому, что меня не освещает такое солнышко, как ты.
С этими словами он сорвал две сосульки с козырька над какой-то дверью и, присев перед детьми, выдал каждому по одной.
– Они ведь будут их есть, – с укором заметила я.
– А кто мы такие, чтобы не давать детям наслаждаться сосульками, пока они есть? – дракон сощурился, всё ещё сидя на корточках, и бросил на меня пронзительный взгляд, от которого внутри что-то перевернулось.
– Я их мать, и думаю, этого достаточно.
Джейд Ассандр выпрямился и, приблизившись ко мне, посмотрел сверху вниз. На его щеках туда-сюда перекатились желваки, и мне не хватило духу выдержать его прямой взгляд. Опустила ресницы,