Взгляд женщины стал мягче, добрее. Она отложила папку с эскизами платьев и встала.
– Не люблю, когда со мной спорят. Мое платье было лучше. Но сестру я вспомнила в запале. Не надо было Алисию приплетать. Вот за это извини.
Ее слова удивили, было неожиданно. Леди Орнелла поджала губы.
– Не люблю, когда прикрываются детьми. А теперь иди, пока по душам говорить не начали. Иди, Клэр. Если надо, возьмите мобиль.
Я медленно спускалась по лестнице, обдумывая сегодняшний день. В теле была усталость, но хотелось развеяться.
– Может, пройдемся до универа пешком?
– О, вечерний променад по улице бутиков! – воскликнула Бьянка. – Пойдем!
Мы накинули пальто и вышли на освещенный бульвар. С темного неба падали редкие снежинки, чудь дальше продавали жареные каштаны, печеные яблоки, выпечку с корицей и ароматный грог. Я взяла нам по стаканчику горячего напитка и пакет с теплыми булочками. Фонари освещали мостовую, мы не торопились, и разговоры были только о завтрашнем Зимнем Бале.
Сегодня нас подготовили, а завтра надо будет явиться в Эдора Белль, где нам сделают прически, макияж, помогут облачиться в платья. Бал ведь включал не только танцы, сначала была официальная часть с вручением наград за выдающиеся магические успехи, несколько особо важных выступлений о текущих открытиях, потом шел банкет, и уж после – танцы.
Открытие мероприятие должно быть в четыре пополудни, а леди Орнелла ждала нас к десяти утра.
Сейчас мы гуляли, смеялись, заглядывали в витрины. Я старалась отвлечься, и как могла подыгрывала и включалась в веселье подруг. Но мысли были в том, что мне завтра предстоит сделать. Тем временем бульвар кончился, и мы вышли на длинную улицу, ведущую к универу. Здесь хоть и стояли фонари, но было не так шумно и многолюдно как в богатом квартале. Сэми взяла меня под руку.
– Не бойтесь, к нам никто не подойдет.
С нами рядом оказался огромный черный волкодав на поводке. Он следовал за мной тенью, вилял хвостом и иногда даже тихо рычал на одиноких парней. Нас обходили стороной.
– Обожаю тебя, Клэр! – Бьянка обняла меня за плечи. – Ты колдуешь слабее всех, но я каждый раз удивляюсь, как быстро ты придумываешь, как поступить! Я бы убежала, или постаралась скрыть свое присутствие зельем, но ты делаешь так, что никто и не подойдет!
Волкодав, послушный моей воле, улегся и положил невесомую морду нам ноги. Я не старалась сделать его настолько же настоящим, как кофе – в ночи напугает и просто мохнатый дикий зверь. Даже не глядя на браслет, я понимала, что сегодня трачу лишнее.Пусть немного, но лишнее. Надо будет встать утром пораньше и встретить рассвет…
… который я не встретила. Как назло, валил снег, просвета в небе не было. Проснулась в кои-то веки вовремя, но толку, если за окном вялый зимний сумрак? Пришлось зажечь свечу. Это, конечно, не так здорово