Журавлиные перья. Пьесы для любительского театра. Алла Николаевна Соболенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алла Николаевна Соболенко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006518810
Скачать книгу
от обиды да от моих слез штаны целыми станут?

      (Вдруг зашумел ветер и послышался чей-то голос).

      Голос. Фудзияка!.. Фудзияка!..

      Фудзияка. Эйц!.. Никак меня кто-то зовет? (Прислушивается). Нет, показалось. Видно так устал, что голоса стали слышаться.

      Голос. Фудзияка, помоги мне….

      Фудзияка (озирается вокруг). Во как!.. (Достает из сумки бутылочку, отхлебывает из нее). Нужно отдохнуть. Сяду на этот камень и переведу дух.

      Голос. Не садись!..

      Фудзияка (оглянувшись). Нет, сяду… А то что-то мне как-то не по себе (собирается снова сесть на камень).

      Голос. Нет! Не садись!…

      Фудзияка (подскакивает). Ну что ты пристал к бедному человеку? Я никому зла не делал. Ходил в город, продал хворост, купил сакэ и рисовую лепешку; по пути еще хворост собрал и иду теперь домой…

      Голос. Не садись Фудзияка на этот камень!..

      Фудзияка. Хорошо, хорошо! Если этот камень тебе так дорог, я найду себе другой… (Берет свой хворост, собирается уходить).

      Голос. Стой, Фудзияка!!!

      Фудзияка (вздрагивает). Стою!..

      Голос. Подними этот камень…

      Фудзияка. Вот еще новость. Зачем это? Твой камень, ты его сам и поднимай!..

      Голос. Этот камень на груди моей лежит, дышать не дает.

      Фудзияка. Эйц! Вот беда!.. (Бросает хворост, с трудом отваливает камень в сторону. Изумляется). Да тут птица! Журавль! Ты цела, милая? Я сейчас тебе помогу… Ну лети!.. (Слышен шум крыльев. Видеовставка показывает взлетающего журавля).

      Фудзияка (провожает взглядом улетающую птицу). Чудно! И как птица под камень попала? И кто со мной говорил? Эйц! Птицы не могут говорить! (С подозрением смотрит на бутылочку сакэ). Э-э-э! Совсем ты устал, Фудзияка! Птицы с тобой говорить начали! Эйц!.. Пора мне домой. Сестрица До-Йоко меня уже заждалась. Расскажу ей о птице. (Собирает хворост, уходит. Поёт).

      Солнце скрылось за горой,

      Топай, топай, Фудзияка,

      Скоро-скоро дом родной.

      Танец.

      Действие второе

      Одинокая хижина среди гор – это дом Фудзияки. В хижине хлопочет До-Йоко, она поет.

      До-Йоко. Когда бы знала, что любимый мой

      Придет ко мне,

      Везде в саду моем,

      Покрытом жалкою травой,

      Рассыпала бы жемчуг дорогой!

      (Появляется Фудзияка, сваливает остатки хвороста в углу).

      Фудзияка. Эйц! До-Йоко! Я дома! Устал Фудзияка сильно да и штаны порвал, но хворост продал. Ты теперь сможешь приготовить нам тамагояки2.

      До-Йоко. Молодец, Фудзияка, что хворост продал (осматривает Фудзияку). Да, штаны жалко, – посмотрю, может еще смогу их починить, новые купить мы пока не можем… Но ничего. Ты устал, Фудзияка, передохни… Отдохни, Фудзияка, да и поешь. Я тебе мисо приготовила. (Суетится, накрывая на стол. Фудзияка задумчив).

      Фудзияка. Знаешь, сестра, я птицу видел…

      До-Йоко Ну и что такого, Фудзияка, что ты ее видел, много птиц летает, все их видят…

      Фудзияка.


<p>2</p>

Традиционный японский омлет, прим. ред.