– Что ты ищешь в Шотландии?– не отступала Дженна.
– Я ищу мятежника, устроившего пожар в Даремском замке и погубившего в нем моих родителей,– ответил он жестким, бесцветным голосом.
Дженна вздрогнула. Мятеж! Пожар! О, Пресвятая Богородица!
На какое-то время оба смолкли, каждый погруженный в свои воспоминания.
Дженна вдруг ощутила непреодолимое желание хоть немного утешить его, притупить душевные муки.
– Я знаю, что ты чувствуешь, Райнер,– тихо сказала она.
Она подсела ближе и посмотрела ему в лицо. Но ей не удалось встретиться с ним взглядом. Райнер смотрел прямо перед собой, задумчиво вращая длинными пальцами рукоять меча.
Дженне хотелось прислониться к нему, разделить его боль. Но он словно отдалился от нее, замкнувшись в своих мыслях. Так они еще долго сидели, не замечая тепла, идущего от костра.
Готовясь ко сну, Дженна расстелила на снегу плащ Райнера и положила в изголовье седельную сумку. Укрывшись ее шерстяной накидкой, они мгновенно заснули. Утром Дженна была в хорошем расположении духа. Она весело напевала, выкладывая снедь на плащ. Райнер кормил коня и растирал его снегом. Позавтракав, они снова отправились в путь. Им не попадались селения, и останавливаться на ночлег приходилось прямо под открытым небом. Но это больше не тревожило Дженну. Она согревалась теплом Райнера не хуже, чем теплой постелью. Засыпая, он вдруг спросил:
– Что с тобой случилось в церкви?
Девушка помедлила с ответом. Наконец, она произнесла:
– Я слышала голос, Райнер, тот самый который ночью звал меня на скале.
– А еще я видела зеленые глаза,– добавила она.
Райнер задумался. Потом предположил:
– Может, это последствия болезни?
– Может быть,– неуверенно ответила девушка.
Когда они днем проезжали мимо заснеженных деревьев, девушка, чтобы сократить время, запела балладу, которую когда-то слышала в Дареме.
– Мертвец явился к Марджери.
Взошел он на крыльцо,
У двери тихо застонал
И дернул за кольцо.
– О, кто там, кто там в поздний час
Ждет у дверей моих:
Отец родной, иль брат мой Джон,
Иль милый мой жених?
– Нет, не отец, не брат твой Джон
Ждут у дверей твоих.
То из Шотландии домой
Вернулся твой жених.
О, сжалься, сжалься надо мной,
О, сжалься,
Пощади.
От клятвы верности меня
Навек освободи!
– Ты клятву верности мне дал,
Мой Вилли, не одну.
Но поцелуй в последний раз,
И клятву я верну.
– Мое дыханье тяжело,
И горек бледный рот.
Кого губами я коснусь,
Тот дня не проживет.
Петух поет, заря встает,
Петух поет опять.
Не место мертвым